Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Taco
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The origins of the taco are not precisely known, and etymologies for the culinary usage of the word are generally theoretical.<ref name="smithsonian">{{cite magazine |url=http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/Where-Did-the-Taco-Come-From.html |title=Where Did the Taco Come From? |magazine=Smithsonian Magazine |access-date=2012-05-16 |archive-date=2012-05-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120512022734/http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/Where-Did-the-Taco-Come-From.html |url-status=dead }}</ref><ref name=":1">{{Cite encyclopedia|title=Tacos|encyclopedia=Encyclopedia of Latino Culture: From Calaveras to Quinceaneras [3 Volumes]|publisher=Greenwood / ABC-CLIO|id=enc-lat-cult|date=2013|editor-last=Tatum|editor-first=Charles M.|series=Cultures of the American Mosaic|volume=1|pages=495–497}}</ref> ''Taco'' in the sense of a typical Mexican dish comprising a [[maize]] [[tortilla]] folded around food is just one of the meanings connoted by the word, according to the [[Real Academia Española]], publisher of ''[[Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española|Diccionario de la Lengua Española]].''<ref name="DRAE">{{cite web|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=taco|title=Definition: Taco|publisher=Real Academia Española|quote=Tortilla de maíz enrollada con algún alimento dentro, típica de México.|access-date=2008-06-13|archive-date=2012-06-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20120616093710/http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=taco|url-status=live}}</ref> This meaning of the Spanish word "taco" is a Mexican innovation,<ref name=":1" /> but the word "taco" is used in other contexts to mean "wedge; wad, plug; billiard cue; blowpipe; ramrod; short, stocky person; [or] short, thick piece of wood."<ref name="DRAE"/> The etymological origin of this sense of the word is Germanic and has cognates in other European languages, including the French word {{Lang|fr|tache}} and the English word "tack".<ref>{{Cite encyclopedia|title=Taco|date=1887|encyclopedia=Diccionario general etimológico de la lengua española|url=https://archive.org/details/diccionariogener05echeuoft/page/n3/mode/1up?q=taco|last=de Echegaray|first=Eduardo|publication-place=Madrid|volume=5|page=481|language=Spanish|trans-title=Etymological Dictionary of the Spanish Language|type=Scanned book|format=}}</ref> In Spain, the word "taco" can also be used in the context of ''{{ill|tacos de jamón|es}}'': these are diced pieces of ham, or sometimes bits and shavings of ham leftover after a larger piece is sliced.<ref>Jesús Ventanas, ''El jamón Ibérico. De la dehesa al paladar.'', Ediciones Mundi-Prensa, 2006, p. 102.</ref> They can be served on their own as [[tapas]] or street food, or can be added to other dishes such as [[salmorejo]], [[omelettes]], [[stews]], [[empanadas]], or ''{{ill|melón con jamón|es}}''.<ref>Julio César, (2011), ''El gran libro de las tapas'', Ed. Grupo Salsa, 2011, p. 45.</ref><ref>Jesús Ventanas, ''Tecnología del jamón Ibérico: de los sistemas tradicionales a la explotación del aroma y del sabor,'' 1st ed., Ediciones Mundi-Prensa, 2001, p. 193.</ref><ref>José Bello Gutiérrez, ''Jamón curado: Aspectos científicos y tecnológicos'', Editorial Díaz de Santos, 2012, p. 239.</ref> According to one etymological theory, the culinary origin of the term "taco" in Mexico can be traced to its employment, among Mexican silver miners, as a term signifying "plug." The miners used explosive charges in plug form, consisting of a paper wrapper and gunpowder filling.<ref name="smithsonian" /> Indigenous origins are also proposed. One possibility is that the word derives from the [[Nahuatl]] word {{Lang|nah|tlahco}}, meaning "half" or "in the middle",<ref name="Karttunen" /> in the sense that food would be placed in the middle of a tortilla.<ref>[http://www.nexos.com.mx/?p=21200 Florilegio Verbal Náhuatl] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170925072628/http://www.nexos.com.mx/?p=21200 |date=2017-09-25 }}, Nexos, Mar. 12, 2016</ref> Furthermore, dishes analogous to the taco were known to have existed in [[Pre-Columbian era|Pre-Columbia]]n society—for example, the Nahuatl word {{Lang|nah|tlaxcalli}} (a type of corn tortilla).<ref name="Karttunen">{{cite book | title = An Analytical Dictionary of Nahuatl | author= Frances E. Karttunen |publisher = University of Oklahoma Press |url = https://books.google.com/books?id=s4LURGT0h2AC | date = 1983 | isbn = 9780806124216 | access-date = 14 March 2016 }}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Taco
(section)
Add topic