Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Punjabi language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== History == === Etymology === The word ''Punjabi'' (sometimes spelled ''Panjabi'') has been derived from the word ''Panj-āb'', [[Persian language|Persian]] for 'Five Waters', referring to the five major eastern [[Tributary|tributaries]] of the [[Indus River]]. The name of the region was introduced by the [[Turko-Persian]] conquerors<ref>{{cite book|last=Canfield|first=Robert L.|title=Persia in Historical Perspective|year=1991|page=1 ("Origins")|publisher=Cambridge University Press|location=[[Cambridge]], United Kingdom<!--|isbn=0-521-39094-X-->|isbn=978-0-521-52291-5}}</ref> of [[South Asia]] and was a translation of the [[Sanskrit]] name, ''Panchanada'', which means 'Land of the Five Rivers'.<ref>{{cite web|url=http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?p.1:375.hobson|title=Hobson-Jobson: A glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive|first=Yule, Henry|last=Sir|date=13 August 2018|website=dsalsrv02.uchicago.edu|access-date=10 July 2018|archive-date=1 December 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181201141824/http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?p.1:375.hobson|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|url=http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/app/macdonell_query.py?qs=%E0%A4%AA%E0%A4%9E%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%A8%E0%A4%96&searchhws=yes|title=A Practical Sanskrit Dictionary with Transliteration, Accentuation, and Etymological Analysis Throughout|first=Arthur Anthony|last=Macdonell |date=13 August 2018|access-date=10 July 2018|archive-date=1 December 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181201141645/http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/app/macdonell_query.py?qs=%E0%A4%AA%E0%A4%9E%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%A8%E0%A4%96&searchhws=yes|url-status=dead}}</ref> ''Panj'' is [[cognate]] with [[Sanskrit]] ''{{IAST|pañca}}'' ({{Langx|sa|पञ्च|label=none}}), [[Greek language|Greek]] ''pénte'' ({{lang|grc|πέντε}}), and [[Baltic languages|Lithuanian]] ''Penki'', all of which meaning 'five'; ''āb'' is cognate with Sanskrit ''áp'' ({{Langx|sa|अप्|label=none}}) and with the {{IAST|Av-}} of {{IAST|Avon}}. The historical [[Punjab region]], now divided between India and Pakistan, is defined [[Physical geography|physiographically]] by the [[Indus River]] and these five [[tributaries]]. One of the five, the [[Beas River]], is a tributary of another, the [[Sutlej]]. ===Origin=== [[File:Tilla Jogian.jpg|thumb|[[Tilla Jogian]], Jhelum District, Punjab, Pakistan, a hilltop associated with many Nath jogis (considered among compilers of earlier Punjabi works)]] Punjabi developed from [[Prakrit]] languages and later {{IAST|Apabhraṃśa}} ({{Langx|sa|अपभ्रंश}}, 'deviated' or 'non-grammatical speech')<ref>{{cite book |last1=Singha |first1=H. S. |title=The Encyclopedia of Sikhism (over 1000 Entries) |date=2000 |publisher=Hemkunt Press |isbn=978-81-7010-301-1 |page=166 |url=https://books.google.com/books?id=gqIbJz7vMn0C&dq=punjabi+prakrit+language&pg=PA166 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170121195057/https://books.google.com/books?id=gqIbJz7vMn0C |archive-date=21 January 2017}}</ref> From 600 BC, [[Sanskrit]] developed as the standard literary and administrative language and [[Prakrit]] languages evolved into many regional languages in different parts of India. All these languages are called Prakrit languages (Sanskrit: {{Langx|sa|प्राकृत|translit=prākṛta|label=none}}) collectively. [[Paishachi]] Prakrit was one of these Prakrit languages, which was spoken in north and north-western India and Punjabi developed from this Prakrit. Later in northern India Paishachi Prakrit gave rise to Paishachi [[Apabhraṃśa]], a descendant of Prakrit.<ref name="Singh-2019"/><ref>{{Cite book |last=G S Sidhu |url=http://archive.org/details/panjabandpanjabi_202003 |title=Panjab And Panjabi |date=2004}}</ref> Punjabi emerged as an Apabhramsha, a degenerated form of Prakrit, in the 7th century AD and became stable by the 10th century. The earliest writings in Punjabi belong to the [[Nath|Nath Yogi]]-era from 9th to 14th century.<ref name="Hoiberg 2000">{{Cite book|last=Hoiberg|first=Dale|url=https://books.google.com/books?id=ISFBJarYX7YC&q=Punjabi+language+Nath+Saints&pg=PA214|title=Students' Britannica India|date=2000|publisher=Popular Prakashan|isbn=978-0-85229-760-5|language=en|access-date=25 October 2020|archive-date=2 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230402155537/https://books.google.com/books?id=ISFBJarYX7YC&q=Punjabi+language+Nath+Saints&pg=PA214|url-status=live}}</ref> The language of these compositions is morphologically closer to [[Shauraseni Prakrit|Shauraseni Apbhramsa]], though vocabulary and rhythm is surcharged with extreme colloquialism and folklore.<ref name="Hoiberg 2000"/> Writing in 1317–1318, [[Amir Khusrau]] referred to the language spoken by locals around the area of Lahore as ''Lahauri''.<ref>{{Cite book |last=Murphy |first=Anne |title=Routledge Handbook of South Asian Religions |date=29 November 2020 |publisher=Routledge |isbn=9780429622069 |editor-last=Jacobsen |editor-first=Knut A. |pages=206–207 |chapter=13: The Territorialisation of Sikh Pasts}}</ref> The precursor stage of Punjabi between the 10th and 16th centuries is termed 'Old Punjabi', whilst the stage between the 16th and 19th centuries is termed as 'Medieval Punjabi'.<ref name="Languages of India"/><ref name="Bhatia-2013">{{cite book |last1=Bhatia |first1=Tej K. |title=Punjabi: A Cognitive-Descriptive Grammar |date=2013 |publisher=Routledge |location=London |isbn=9781136894602 |page=XXV |edition=Reprint |quote=As an independent language Punjabi has gone through the following three stages of development: Old Punjabi (10th to 16th century). Medieval Punjabi (16th to 19th century), and Modern Punjabi (19th century to Present).}}</ref><ref name="Routledge"/><ref name="Oxford University Press"/><ref name="Austin-2008"/><ref name="Language in South Asia"/> ===Arabic and Persian influences=== {{See also|Persian language in the Indian subcontinent}} The [[Arabic]] and [[New Persian|Modern Persian]] influence in the historical [[Punjab]] region began with the late first millennium [[Muslim conquests in the Indian subcontinent]].<ref>{{cite book|title=East of Indus: My Memories of Old Punjab|author=Brard, G.S.S.|date=2007|publisher=Hemkunt Publishers|isbn=9788170103608|url=https://books.google.com/books?id=UUdYFH9skIkC&pg=PA81|page=81|access-date=13 January 2017|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180209045039/https://books.google.com/books?id=UUdYFH9skIkC&pg=PA81|archive-date=9 February 2018}}</ref> Since then, many [[Persian language|Persian]] words have been incorporated into Punjabi<ref>{{cite book|title=The Social Space of Language: Vernacular Culture in British Colonial Punjab|author=Mir, F.|date=2010|publisher=University of California Press|isbn=9780520262690|url=https://books.google.com/books?id=EUPc5pDWKikC&pg=PA35|page=35|access-date=13 January 2017|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180209045039/https://books.google.com/books?id=EUPc5pDWKikC&pg=PA35|archive-date=9 February 2018}}</ref><ref>{{cite book|title=Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice|author=Schiffman, H.|date=2011|publisher=Brill|isbn=9789004201453|url=https://books.google.com/books?id=52aicl9l7rwC&pg=PA314|page=314|access-date=13 January 2017|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180209045040/https://books.google.com/books?id=52aicl9l7rwC&pg=PA314|archive-date=9 February 2018}}</ref> (such as ''zamīn'', ''śahir'' etc.) and are used with a liberal approach. Through Persian, Punjabi also absorbed many Arabic-derived words like ''dukān'', ''ġazal'' and more, as well as [[Turkic languages|Turkic]] words like ''qēncī'', ''sōġāt'', etc. After the fall of the [[Sikh Empire|Sikh empire]], [[Urdu]] was made the official language of [[British Punjab|Punjab under the British]] (in [[Pakistani Punjab]], it is still the primary official language) and influenced the language as well.<ref>{{Cite book|last=Schiffman|first=Harold|url=https://books.google.com/books?id=52aicl9l7rwC&q=urdu+words+in+punjabi&pg=PA314|title=Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice|date=9 December 2011|publisher=BRILL|isbn=978-90-04-20145-3|language=en|access-date=22 March 2021|archive-date=2 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230402155506/https://books.google.com/books?id=52aicl9l7rwC&q=urdu+words+in+punjabi&pg=PA314|url-status=live}}</ref> In the [[second millennium]], Punjabi was [[Lexical semantics|lexically]] influenced by [[Portuguese India|Portuguese]] (words like ''almārī''), [[Greek language|Greek]] (words like ''dām''), [[Japanese language|Japanese]] (words like ''rikśā''), [[Chinese language|Chinese]] (words like ''cāh'', ''līcī'', ''lukāṭh'') and [[English language|English]] (words like ''jajj'', ''apīl'', ''māsṭar''), though these influences have been minor in comparison to Persian and Arabic.<ref>{{cite book|title=A Panorama of Indian Culture: Professor A. Sreedhara Menon Felicitation Volume|author1=Menon, A.S.|author2=Kusuman, K.K.|date=1990|publisher=Mittal Publications|isbn=9788170992141|url=https://books.google.com/books?id=z4JqgSUSXDsC&pg=PA87|page=87|access-date=13 January 2017|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180209045039/https://books.google.com/books?id=z4JqgSUSXDsC&pg=PA87|archive-date=9 February 2018}}</ref> In fact, the sounds /{{IPA link|z}}/ (ਜ਼ / {{resize|{{nq|ز ژ ذ ض ظ}}}}), /{{IPA link|ɣ}}/ (ਗ਼ / {{resize|{{nq|غ}}}}), /{{IPA link|q}}/ (ਕ਼ / {{resize|{{nq|ق}}}}), /{{IPA link|ʃ}}/ (ਸ਼ / {{resize|{{nq|ش}}}}), /{{IPA link|x}}/ (ਖ਼ / {{resize|{{nq|خ}}}}) and /{{IPA link|f}}/ (ਫ਼ / {{resize|{{nq|ف}}}}) are all borrowed from Persian, but in some instances the latter three arise natively. Later, the letters ਜ਼ / {{resize|{{nq|ز}}}}, ਸ਼ / {{resize|{{nq|ش}}}} and ਫ਼ / {{resize|{{nq|ف}}}} began being used in English borrowings, with ਸ਼ / {{resize|{{nq|ش}}}} also used in [[Tatsama|Sanskrit borrowings]]. Punjabi has also had minor influence from and on neighbouring languages such as [[Sindhi language|Sindhi]], [[Haryanvi]], [[Pashto]] and [[Hindustani language|Hindustani]]. {| class="wikitable" |- ! English ! [[Gurmukhi]]-based ([[Punjab, India]]) ! [[Shahmukhi alphabet|Shahmukhi]]-based ([[Punjab, Pakistan]]) |- | President |{{lang|pa|ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ}} ({{transliteration|pa|''rāshtarpatī''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|صدرمملکت}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''sadar-e mumlikat''}}) |- | Article |{{lang|pa|ਲੇਖ}} ({{transliteration|pa|''lēkh''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|مضمون}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''mazmūn''}}) |- | Prime Minister |{{lang|pa|ਪਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ}} ({{transliteration|pa|''pardhān mantarī''}})* |{{lang|pnb|{{Nastaliq|وزیراعظم}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''vazīr-e aʿzam''}}) |- | Family |{{lang|pa|ਪਰਵਾਰ }} ({{transliteration|pa|''parvār''}})* <br />{{lang|pa|ਟੱਬਰ}} ({{transliteration|pa|''ṭabbar''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|خاندان}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''kḥāndān''}}) <br /> {{lang|pnb|{{Nastaliq|ٹبّر}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''ṭabbar''}}) |- | Philosophy |{{lang|pa|ਫ਼ਲਸਫ਼ਾ}} ({{transliteration|pa|''falsafā''}}) <br />{{lang|pa|ਦਰਸ਼ਨ}} ({{transliteration|pa|''darshan''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|فلسفہ}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''falsafah''}}) |- | Capital city |{{lang|pa|ਰਾਜਧਾਨੀ}} ({{transliteration|pa|''rājdhānī''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|دارالحکومت}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''dār-al ḥakūmat''}}) |- | Viewer |{{lang|pa|ਦਰਸ਼ਕ}} ({{transliteration|pa|''darshak''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|ناظرین}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''nāzarīn''}}) |- | Listener |{{lang|pa|ਸਰੋਤਾ}} ({{transliteration|pa|''sarotā''}}) |{{lang|pnb|{{Nastaliq|سامع}}}} ({{transliteration|pa|ALA-LC|''sāmaʿ''}}) |} <small>Note: In more formal contexts, [[hypercorrect]] [[Sanskritized]] versions of these words (ਪ੍ਰਧਾਨ ''pradhān'' for ਪਰਧਾਨ ''pardhān'' and ਪਰਿਵਾਰ ''parivār'' for ਪਰਵਾਰ ''parvār'') may be used.</small> === Modern times === {{More citations needed|date=October 2024}} Modern Punjabi emerged in the 19th century from the Medieval Punjabi stage.<ref name="Bhatia-2013" /> Modern Punjabi has two main varieties, [[Lahnda|Western Punjabi]] and [[Punjabi language#Eastern Punjabi (Charda Punjab)|Eastern Punjabi]], which have many dialects and forms, altogether spoken by over 150 million people. The [[Majhi dialect]], which is transitional between the two main varieties, has been adopted as standard Punjabi in India and Pakistan for education and mass media. The Majhi dialect originated in the [[Majha]] region of the Punjab. In [[India]], Punjabi is written in the [[Gurmukhī]] script in offices, schools, and media. Gurmukhi is the official standard script for Punjabi, though it is often unofficially written in the Latin scripts due to influence from [[Indian English|English]], one of India's two primary official languages at the [[Government of India|Union]]-level. In Pakistan, Punjabi is generally written using the [[Shahmukhi alphabet|Shahmukhī]] script, which in literary standards, is identical to the [[Urdu alphabet]], however various attempts have been made to create certain, distinct characters from a modification of the Persian [[Nastaʿlīq script|Nastaʿlīq characters]] to represent [[Punjabi phonology]], not already found in the [[Urdu alphabet]]. In Pakistan, Punjabi loans technical words from [[Persian language|Persian]] and [[Arabic]], just like [[Urdu]] does.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Punjabi language
(section)
Add topic