Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Play (play)
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Synopsis== The curtain rises on three identical grey funeral "[[funerary urn|urns]]",<ref name="Ackerley, C. J 2006 p 443">Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) ''The Faber Companion to Samuel Beckett'', (London: Faber and Faber, 2006), p. 443</ref> about three feet tall by preference,<ref name="Beckett, S. 1984 p 159">Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 159</ref> arranged in a row facing the audience. They contain three [[stock character]]s. In the middle urn is a man (M). To his right is his wife (W1) or long-time partner. The third urn holds his [[Mistress (lover)|mistress]] (W2). Their "[f]aces [are] so lost to age and aspect as to seem almost part of the urns."<ref name="Beckett, S. 1984 p 147">Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 147</ref> Beckett had used similar imagery before, Mahood's jar in ''[[The Unnamable (novel)|The Unnameable]]'', for example, or the dustbins occupied by Nell and Nagg in ''[[Endgame (play)|Endgame]]''. At the beginning and end of the play, a spotlight picks out all three faces, and all three characters recite their own lines, in what Beckett terms a "chorus";<ref name="Beckett, S. 1984 p 159"/> the effect is unintelligible. The main part of this play is made up of short, occasionally fragmented sentences spoken in a "[r]apid [[tempo]] throughout"<ref name="Beckett, S. 1984 p 147"/> "which in his 1978 rehearsals [he] likened to a [[lawn mower]] – a burst of energy followed by a pause, a renewed burst followed by another pause."<ref name="Ackerley, C. J 2006 p 445">Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) ''The Faber Companion to Samuel Beckett'', (London: Faber and Faber, 2006), p. 445</ref> "He wrote each part separately, then interspersed them, working over the proper breaks in the speeches for a long time before he was satisfied."<ref>Bair, D., ''Samuel Beckett: A Biography'' (London: Vintage, 1990), p. 582</ref> One character speaks at a time and only when a strong [[stage lighting#Spotlights|spotlight]] shines in his or her face. The style is reminiscent of Mouth's [[logorrhea (rhetoric)|logorrhoea]] in ''[[Not I]]'', the obvious difference being that these characters constantly use [[First-person narrative|first person]] [[English personal pronouns|pronouns]]. [[Clichés]] and [[pun]]s abound. While one is talking the other two are silent and in darkness. They neither acknowledge the existence of the others around them (M: "To think we were never together"<ref>Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 156</ref>) nor appear aware of anything outside their own being and past (W2: "At the same time I prefer this to . . . the other thing. Definitely. There are endurable moments"<ref>Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 152</ref>). Beckett writes that this spotlight "provokes" the character's speech, and insists that whenever possible, a single, swivelling light should be used, rather than separate lights switching on and off. In this manner the spotlight is "expressive of a unique [[inquisitor]]".<ref>Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 158</ref> [[Billie Whitelaw]] referred to it as "an instrument of torture."<ref>[http://www.english.fsu.edu/jobs/num03/Num3Practicalaspectsoftheatre.htm From an unscripted interview with Billie Whitelaw by James Knowlson. A television recording made on 1 February 1977 for the University of London Audio-Visual Centre.]</ref> The spotlight is in effect the play's fourth character. In an almost [[Fugue|fugal]] style the three obsess over the affair. Each presents his or her own version of the truth told in the [[past tense]] and each from his or her respective [[Point of view (literature)|points of view]]. It is one of Beckett's most 'musical' pieces with "a [[Choir|chorus]] for three voices, [[orchestration]], stage directions concerning tempo, [[Loudness|volume]] and [[Pitch (music)|tone]], a ''[[da capo]]''<ref>In ''Proust'', Beckett refers to "the beautiful convention of 'da capo' ... a testimony to the intimate and ineffable nature of an art that is perfectly intelligible and perfectly inexplicable." – ''Proust'', (London: Chatto and Windus, 1931), p. 15</ref> repeat of the entire action"<ref name="Ackerley, C. J 2006 p 443"/> and a short [[Coda (music)|coda]]. Towards the end of the script, there is the concise instruction: "Repeat play."<ref name="Beckett, S. 1984 p 157">Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 157</ref> Beckett elaborates on this in the notes, by saying that the repeat might be varied. "[I]n the London production, variations were introduced: a weakening of light and voices in the first repeat, and more so in the second; an abridged second opening; increasing breathlessness; changes in the order of the opening words."<ref name="Ackerley, C. J 2006 p 445"/> The purpose of this is to suggest a gradual winding down of the action for he writes of "the impression of falling off which this would give, with the suggestion of a conceivable dark and silence in the end, or of an indefinite approximating towards it."<ref name="Knowlson, J. 1971 p 92">Knowlson, J., (Ed.) ''Samuel Beckett: an Exhibition'' (London: Turret Books, 1971), p. 92</ref> At the end of this second repeat, the play appears as if it is about to start again for a third time (as in ''Act Without Words II''), but does not get more than a few seconds into it before it suddenly stops. ===The affair=== "The affair was unexceptional. From the moment when the man tried to escape his tired marriage and odious professional commitments by taking a mistress, [events took a predictable enough course:] the wife soon began to ‘smell her off him’;<ref name="Beckett, S. 1984 p 151">Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 151</ref> there were painful recriminations when the wife accused the man, hired a [[Private investigator|private detective]], threatened to kill herself, and confronted the mistress in an old rambling house reminiscent of ''[[Watt (novel)|Watt]]'' (and where the servant again is 'Erskine'<ref>Beckett, S., ''Watt'' (London: John Calder [1953] 1998), p. 55</ref>) ... The man renounced the mistress, was forgiven by his wife who 'suggested a little jaunt to celebrate, to the [[French Riviera|Riviera]] or ... [[Gran Canaria|Grand Canary]],'<ref name="Beckett, S. 1984 p 150">Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p. 150</ref> and then, [true to form], returned to the mistress, this time to elope with her. [In time] their relationship too became jaded, and the man"<ref>Robinson, M., ''The Long Sonata of the Dead: A Study of Samuel Beckett'' (New York: Grove Press, 1969), p. 296</ref> abandons her as well. According to Knowlson and John Pilling in ''Frescoes of the Skull: the later prose and drama of Samuel Beckett'', “"[T]he three figures in ''Play'' … are not three-dimensional characters. Any attempt to analyse them as if they were would be absurd. The [[stereotype]] predominates … [They] belong … to the artificial world of [[melodrama]] and romance embodied in [[Romance novel|romanticized fiction]]."<ref>Knowlson, J. and Pilling, J., ''Frescoes of the Skull'' (London: John Calder, 1979), p. 115</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Play (play)
(section)
Add topic