Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
New Zealand English
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Dictionaries== The first dictionary with entries documenting New Zealand English was probably the ''Heinemann New Zealand Dictionary'' published in 1979.<ref name=Trove_Reed_dict/> Edited by Harry Orsman (1928β2002), it is a 1,337-page book with information relating to the usage and pronunciation of terms that were widely accepted throughout the English-speaking world, and those peculiar to New Zealand. It includes a one-page list of the approximate date of entry into common parlance of the many terms found in New Zealand English but not elsewhere, such as "[[haka]]" (1827), "boohai" (1920), and "[[bach (New Zealand)|bach]]" (1905). A second edition was published in 1989 with the cover subtitle "The first dictionary of New Zealand English and New Zealand pronunciation". A third edition, edited by Nelson Wattie, was published as ''The Reed Dictionary of New Zealand English'' by [[Reed Publishing]] in 2001.<ref name=Trove_Reed_dict>{{cite book |url= https://trove.nla.gov.au/work/22519219 |title=The Reed dictionary of New Zealand English : the first dictionary of New Zealand English and New Zealand pronunciation / general editor, H.W. Orsman |isbn=9780790007526|last1=Orsman|first1=H. W. |last2=Wattie|first2=Nelson|year=2001 |access-date=22 May 2021}}</ref> The first dictionary fully dedicated to the New Zealand variety of English was ''The New Zealand Dictionary'' published by New House Publishers in 1994 and edited by Elizabeth and Harry Orsman.<ref>{{cite web |title=Orsman, Harry |url=http://www.bookcouncil.org.nz/writer/orsman-harry/ |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20180907003426/http://www.bookcouncil.org.nz/writer/orsman-harry |archive-date=2018-09-07 |access-date=10 April 2018 |website=New Zealand Book Council}}</ref><ref name=dict1994>{{cite web |url= https://www.victoria.ac.nz/lals/resources/nzej/nzej-az-list#M |title=New Zealand English Journal: Bibliography alphabetical by author |website=Victoria University of Wellington |access-date=26 July 2018}}</ref> A second edition was published in 1995.<ref>{{Cite book |last1=Orsman |first1=Elizabeth |title=The New Zealand dictionary |last2=Orsman |first2=H. W. |date=1995 |publisher=New House Publishers |isbn=978-1-86946-015-0 |edition=2nd |location=Auckland, N.Z}}</ref> In 1997, [[Oxford University Press]] produced the Harry Orsman-edited ''The Dictionary of New Zealand English: A Dictionary of New Zealandisms on Historical Principles'', a 981-page book, which it claimed was based on over 40 years of research. This research started with Orsman's 1951 thesis and continued with his editing this dictionary. To assist with and maintain this work, the New Zealand Dictionary Centre was founded in 1997 by [[Victoria University of Wellington]] and Oxford University Press. This was followed by ''The New Zealand Oxford Paperback Dictionary'' in 1998, edited by New Zealand [[Lexicography|lexicographer]] Tony Deverson. It is based on ''The Oxford Paperback Dictionary, fourth edition'', and ''The Australian Oxford Paperback Dictionary, second edition''.<ref>{{cite book | last=Deverson | first=Tony | title=The New Zealand Oxford paperback dictionary | publisher=Oxford University Press | publication-place=Auckland, N.Z. | year=1998 | isbn=978-0-19-558410-3 | oclc=45314926 }}</ref> Further lexicographical work culminated in the 1,374-page ''The New Zealand Oxford Dictionary'' published in 2004, by Tony Deverson and Graeme Kennedy. The dictionary contains over 100,000 definitions, including over 12,000 New Zealand entries and a wide range of encyclopedic information.<ref>{{cite book |url=http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195584516.001.0001/acref-9780195584516|title=The New Zealand Oxford Dictionary |via=Oxford Reference|doi=10.1093/acref/9780195584516.001.0001|year=2005|isbn=9780195584516|publisher=Oxford University Press|editor1-last=Deverson|editor1-first=Tony|editor2-last=Kennedy|editor2-first=Graeme}}</ref> A second, revised edition of ''The New Zealand Oxford Paperback Dictionary'' was published in 2006,<ref>{{cite book |last1=Deverson |first1=Tony |author2=New Zealand Dictionary Centre |title=The New Zealand Oxford paperback dictionary |date=2006 |publisher=Oxford University Press |location=Auckland |isbn=9780195584790 |edition=2nd}}</ref> this time using standard lexicographical regional markers to identify the New Zealand content, which were absent from the first edition.{{Citation needed|date=August 2023}} The NZ Dictionary Centre ceased active operations after the retirement of its second Director, Dianne Bardsley, in 2012.<ref>New Zealand Dictionary Centre } URL: https://www.wgtn.ac.nz/lals/centres-and-institutes/dictionary-centre | Victoria University of Wellington (accessed 1 October 2024)</ref> Another authoritative work is the ''[[Collins English Dictionary]]'', first published in 1979 by [[HarperCollins]], which contains an abundance of well-cited New Zealand words and phrases, drawing from the 650-million-word [[Bank of English]], a British research facility set up at the [[University of Birmingham]] in 1980 and funded by Collins publishers.<ref>{{Cite web|url=http://www2.lingsoft.fi/doc/engcg/Bank-of-English.html|title=The Bank of English Project|access-date=9 April 2018|archive-date=17 April 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180417012433/http://www2.lingsoft.fi/doc/engcg/Bank-of-English.html|url-status=dead}}</ref> Although this is a British dictionary of International English there has always been a credited New Zealand advisor for the New Zealand content, namely Professor Ian Gordon from 1979 until 2002 and Professor Elizabeth Gordon from the [[University of Canterbury]] since 2003.{{cn|date=November 2024}} Australia's ''[[Macquarie Dictionary]]'' was first published in 1981, and has since become the authority on Australian English. It has always included an abundance of New Zealand words and phrases additional to the mutually shared words and phrases of both countries. Every edition has retained a New Zealand resident advisor for the New Zealand content,<ref name="Manser2021">{{cite book |last1=Manser |first1=Pat |title=More Than Words: The Making of the Macquarie Dictionary |date=23 February 2021 |publisher=Macquarie |chapter=Ch. 5 |isbn=978-1-76098-109-9 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=iYMSEAAAQBAJ&pg=PT56 |language=en}}</ref> the first being Harry Orsman.<ref>{{cite web|url=https://www.wgtn.ac.nz/lals/centres-and-institutes/dictionary-centre/about-us/new-zealand-lexicography|title=New Zealand Lexicography |date=12 December 2019 |publisher=School of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University of Wellington |access-date=22 May 2021}}</ref> and the most recent being [[Victoria University of Wellington]] lexicographer [[Laurie Bauer]].<ref name="Manser2021"/>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
New Zealand English
(section)
Add topic