Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Macau
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Etymology == {{Main|Names of Macau}} {{Infobox Chinese | t = {{linktext|澳門}} | s = {{linktext|澳门}} | l = Bay Gate | p = Àomén | w = {{tone superscript|Ao4-men2}} | h = Au<sup>4</sup> mun<sup>2</sup> | mi = {{IPAc-cmn|ao|4|.|m|en|2}} | y = Oumún | ci = {{IPAc-yue|ou|3|.|m|un|2}} | j = ou3 mun2 | gd = {{tone superscript|Ou3mun4*2}} | wuu = au<sup>去</sup>men<sup>平</sup> | poj = Ò-mn̂g | buc = Ó̤-muòng | altname = Macau Special Administrative Region | t2 = 澳門特別行政區 (or 澳門特區) | s2 = 澳门特别行政区 (or 澳门特区) | p2 = Àomén Tèbié Xíngzhèngqū (Àomén Tèqū) | w2 = {{tone superscript|Ao4-men2 T}}{{wg-apos}}{{tone superscript|e4-pieh2 Hsing2-cheng4-ch}}{{wg-apos}}{{tone superscript|ü1 (Ao4-men2 T}}{{wg-apos}}{{tone superscript|e4 Ch}}{{wg-apos}}{{tone superscript|ü1)}} | y2 = Oumún Dahkbiht Hàhngjing Keūi | ci2 = {{IPAc-yue|ou|3|.|m|un|2|-|d|ak|6|.|b|it|-|h|ang|4|.|z|ing|3|-|k|eoi|1|}} | j2 = ou3 mun2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 | gd2 = {{tone superscript|Ou3mun>4*2 Deg6bid6 Heng4jing3 Kêu1}} | h2 = Au<sup>4</sup>mun<sup>2</sup> Tet<sup>6</sup>piet<sup>6</sup> hang<sup>2</sup>zin<sup>4</sup>ki<sup>1</sup><br /> (Au<sup>4</sup>mun<sup>2</sup> Tet<sup>6</sup>ki<sup>1</sup>) | wuu2 = au<sup>去</sup>men<sup>平</sup> deh<sup>入</sup>bih<sup>入</sup> ghan<sup>平</sup>tsen<sup>去</sup>chiu<sup>平</sup> | poj2 = Ò-mn̂g Te̍k-pia̍t Hêng-chèng-khu | xej = اَوْمٍ | languages = [[Cantonese language|Cantonese]]<br />[[Portuguese language|Portuguese]]<br />[[English]] | por = Região Administrativa Especial de Macau<br/>{{noitalics|{{IPA|pt|ʁɨʒiˈɐ̃w ɐðminiʃtɾɐˈtivɐ ɨʃpɨsiˈal dɨ mɐˈkaw|}}}} | c = | bpmf = ㄠˋ ㄇㄣˊ | tp = Ào-mén | mi2 = {{IPAc-cmn|ao|4|.|m|en|2|-|t|e|4|.|b|ie|2|-|x|ing|2|.|zh|eng|4|.|qu|1}} ({{IPAc-cmn|ao|4|.|m|en|2|-|t|e|4|.|qu|1}}) | bpmf2 = ㄠˋ ㄇㄣˊ ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩ (ㄠˋ ㄇㄣˊ ㄊㄜˋ ㄑㄩ) | tp2 = Ào-mén Tè-bié Síng-jhèng-cyu (Ào-mén Tè-cyu) | pic = Macau (Chinese characters).svg | piccap = "Macau" in [[Traditional Chinese characters|Traditional]] (top) and [[Simplified Chinese characters|Simplified]] (bottom) Chinese characters | picsize = 120px }} The first known written record of the name "Macau", rendered as "A Ma Gang" ({{lang|zh-hant|亞/阿-媽/馬-港}}), is found in a letter dated 20 November 1555. The local inhabitants believed that the sea goddess [[Mazu (goddess)|Matsu]] (alternatively called A-Ma) had blessed and protected the harbour and referred to the waters around [[A-Ma Temple]] by her name.<ref name="WuJinEtymology">{{harvnb|Wu|Jin|2014}}.</ref> When Portuguese explorers first arrived in the area and asked for the place name, the locals thought they were asking about the temple and told them it was "Ma Kok" ({{lang|zh-hant|媽閣}}).<ref>{{harvnb|Hao|2011|pp=12–13}}.</ref> The earliest Portuguese spelling for this was ''Amaquão''. Multiple variations were used until ''Amacão / Amacao'' and ''Macão / Macao'' became common during the 17th century.<ref name="WuJinEtymology" /> The 1911 [[Reforms of Portuguese orthography|reform of Portuguese orthography]] standardised the spelling as ''Macau''; however, the use of ''Macao'' persisted in English and other European languages.<ref>{{cite web |url=https://www.visitmacao.com.au/macao-tourism-blog/faq/is-it-macau-or-macao/ |title=Is it Macau or Macao? |date=4 September 2019 |publisher=Visit Macao |access-date=16 May 2020 |archive-date=1 March 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200301045622/https://www.visitmacao.com.au/macao-tourism-blog/faq/is-it-macau-or-macao/ |url-status=live}}</ref> The [[Macau Peninsula]] had many names in Chinese, including ''Jing'ao'' ({{lang|zh-hant|井澳/鏡澳}}), ''Haojing'' ({{lang|zh-hant|濠鏡}}), and ''Haojing'ao'' ({{lang|zh-hant|濠鏡澳}}).<ref name="WuJinEtymology" /><ref name="ChineseEtymology">{{harvnb|Hao|2011|pp=15–16}}.</ref> The islands [[Taipa]], [[Coloane]], and [[Hengqin]] were collectively called ''Shizimen'' ({{lang|zh-hant|十字門}}). These names would later become ''Oumún'' ({{lang|zh-hant|澳門}} "bay gate" or "port gate", Mandarin ''Àomén''), referring to the whole territory.<ref name="ChineseEtymology" />
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Macau
(section)
Add topic