Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Māori language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Name == The English word ''[[:wikt:Maori#English|Maori]]'' is a borrowing from the Māori language, where it is spelled {{lang|mi|[[:wikt:Māori#Maori|Māori]]}}. In New Zealand, the Māori language is often referred to as {{lang|mi|te reo}} {{IPA|mi|tɛ ˈɾɛ.ɔ|}} ("the language"), short for {{lang|mi|te reo Māori}} ("the Māori language").<ref name="Higgins">{{cite encyclopedia|last1=Higgins |first1=Rawinia|last2=Keane|first2=Basil|title=Te reo Māori – the Māori language|url=https://teara.govt.nz/en/te-reo-maori-the-maori-language |encyclopedia=[[Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand]]|access-date=29 June 2017|date=1 September 2015}}</ref> The Māori-language spelling {{angbr|Māori}} (with a macron) has become common in [[New Zealand English]] in recent years, particularly in Māori-specific cultural contexts,<ref name="Higgins"/><ref name="Language Act">{{cite web |title=Māori Language Act 1987 No 176 (as at 30 April 2016), Public Act Contents – New Zealand Legislation |url=http://www.legislation.govt.nz/act/public/1987/0176/latest/DLM124116.html |website=legislation.govt.nz |access-date=29 June 2017 |archive-date=9 October 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141009183739/http://www.legislation.govt.nz/act/public/1987/0176/latest/DLM124116.html |url-status=live }}</ref> although the traditional macron-less English spelling is still sometimes seen in general media and government use.<ref>For example: {{cite web |title=Maori and the Local Government Act |url=https://www.dia.govt.nz/diawebsite.nsf/wpg_URL/Resource-material-Effectiveness-For-Maori-Index |publisher=[[New Zealand Department of Internal Affairs]] |access-date=29 June 2017 |archive-date=11 October 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171011125853/https://www.dia.govt.nz/diawebsite.nsf/wpg_URL/Resource-material-Effectiveness-For-Maori-Index |url-status=live }}</ref> Preferred and alternative pronunciations in English vary by dictionary, with {{IPAc-en|ˈ|m|aʊ|r|i}} being most frequent today, and {{IPAc-en|m|ɑː|ˈ|ɒr|i}}, {{IPAc-en|ˈ|m|ɔr|i}}, and {{IPAc-en|ˈ|m|ɑːr|i}} also given, while the 'r' is always a [[Voiced dental and alveolar taps and flaps|voiced alveolar flap]].<ref>The New Oxford American Dictionary (Third Edition); Collins English Dictionary – Complete & Unabridged 10th Edition; Dictionary.com</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Māori language
(section)
Add topic