Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Flirting
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Etymology == The origin of the word "[[wikt:flirt|flirt]]" is unknown. The first use of the word dates to 1580—with the intransitive "[[wikt:flit|flit]]" and the noun form—ca 1590—with the transitive "[[wikt:flick|flick]]".<ref>{{cite web | url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/flirting#h2 | title=flirt | publisher=Merriam-Webster Dictionary | accessdate=6 May 2023 | quote=The first known use of flirt was in 1580}}</ref> Flirt has been attributed to the French ''[[wikt:conter fleurette|conter fleurette]]'', meaning to woo. ''Fleurette'', meaning small flower, was used in the 16th century in some sonnets<ref>{{cite book|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5734760f/f340.image|title=La famine, ou Les Gabéonites, tragédie prise de la Bible et suivant celle de Saül, ensemble plusieurs autres oeuvres poëtiques de Jehan de La Taille de Bondaroy...|author1=La Taille, Jean de|author2=Arioste, L'|author3=La Taille, Jacques de|date=9 August 1573|via=[[Gallica]]}}</ref> and texts, and has since fallen out of use.<ref>{{cite book|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6274152x/f826.image|title=Les bigarrures et touches du seigneur des Accords . Avec les Apophtegmes du sieur Gaulard et les Escraignes dijonnoises. Dernière édition, reveue et de beaucoup augmentée|author1=Tabourot, Étienne|author2=Tabourot, Étienne|date=9 August 2018|via=Gallica}}</ref><ref>{{cite book|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k72423n/f73.image|title=Les muses incognues ou La seille aux bourriers plaine de désirs et imaginations d'amour : réimprimé textuellement et collationné sur l'exemplaire existant à la Bibliothèque de l'Arsenal à Paris ([Reprod. en fac-sim.]) / recueil de poésies satyriques de Béroalde de Verville, de Guy de Tours, de Gauchet, de Berthelot, de Motin, etc.|author1=Guy de Tours|author2=Berthelot|author3=Béroalde de Verville, François|author4=Gauchet, Claude|date=9 August 2018|via=Gallica}}</ref><ref>{{cite book|url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65869952/f690.image|title=Les comédies facécieuses de Pierre de Larivey, champenois . A l'imitation des anciens Grecs, Latins, & modernes Italiens. A sçavoir, le Laquais, la Veuve, les Esprits, le Morfondu, les Escolliers|author=Larivey, Pierre de|date=9 August 2018|via=Gallica}}</ref> This expression is still used in French, often mockingly, although the English [[loanword]], "to flirt''",'' is in the common vernacular. Flirting in the English language has the same meaning as to "conter fleurette".<ref>{{cite web |author=Académie de Nîmes |date=9 August 1876 |title=Mémoires de l'Académie royale du Gard |url=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486334v/f532.item |via=Gallica}}https://www.merriam-webster.com/dictionary/vernacular https://www.dictionary.com/browse/woo</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Flirting
(section)
Add topic