Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
European bison
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The [[ancient Greeks]] and ancient [[Roman people|Roman]]s were the first to name bison as such; the 2nd-century AD authors [[Pausanias (geographer)|Pausanias]] and [[Oppian]] referred to them as {{Langx|grc-x-hellen|βίσων|translit=bisōn|label=none}}.<ref name=":3">{{Cite book |last= |first= |url=https://www.oed.com/view/Entry/19486 |title=bison, ''n''. |work= |publisher= |year=2011 |isbn= |edition=online 2nd |location= |pages= |access-date=11 January 2021 |via=[[Oxford English Dictionary]] |orig-year=1989}}</ref> Earlier, in the 4th century BC, during the [[Hellenistic period]], [[Aristotle]] referred to bison as {{Langx|grc-x-hellen|βόνασος|translit=bónasos|label=none}}.<ref name=":3" /> He also noted that the [[Paeonians]] called it μόναπος (''monapos'').<ref name="Arist4th">Αριστοτέλης 4th century BC: Των περί τα ζώα ιστοριών.</ref> [[Claudius Aelianus]], writing in the late 2nd or early 3rd centuries AD, also referred to the species as {{Langx|grc-x-hellen|βόνασος|label=none}}, and both [[Pliny the Elder]]'s [[Natural History (Pliny)|''Natural History'']] and [[Gaius Julius Solinus]] used {{Langx|la|bĭson}} and {{Langx|la|bonāsus|label=none}}.<ref name=":3" /> Both [[Martial]] and [[Seneca the Younger]] mention {{Langx|la|bison|label=none}} ({{Abbr|pl|plural}}. {{Langx|la|bisontes|label=none}}).<ref name=":3" /> Later Latin spellings of the term included {{Langx|la|visontes|label=none}}, {{Langx|la|vesontes|label=none}}, and {{Langx|la|bissontes|label=none}}.<ref name=":3" /> [[John Trevisa]] is the earliest author cited by the ''[[Oxford English Dictionary]]'' as using, in his 1398 translation of [[Bartholomeus Anglicus]]'s ''De proprietatibus rerum'', the Latin plural {{Langx|la|bisontes|label=none}} in English, as "bysontes" ({{Langx|enm|byſontes}} and {{Langx|enm|bysountes|label=none}}).<ref name=":3" /> [[Philemon Holland]]'s 1601 translation of Pliny's ''Natural History'', referred to "bisontes". The [[marginalia]] of the [[King James Version]] gives "bison" as a [[Gloss (annotation)|gloss]] for the Biblical animal called the "[[pygarg]]" mentioned in the ''[[Book of Deuteronomy]]''.<ref name=":3" /> [[Randle Cotgrave]]'s 1611 French–English dictionary notes that {{Langx|fr|bison|label=none}} was already in use in French, and it may have influenced the adoption of the word into English; alternatively, it may have been borrowed directly from Latin.<ref name=":3" /> [[John Minsheu]]'s 1617 lexicon, ''Ductor in linguas'', gives a definition for ''Bíson'' in {{Langx|en-emodeng|"a wilde oxe, great eied, broad-faced, that will neuer be tamed"}}.<ref name=":3" /> In the 18th century the name of the European animal was applied to the closely related American bison (initially in Latin in 1693, by [[John Ray]]) and the [[Indian bison]] (the gaur, ''Bos gaurus'').<ref name=":3" /> Historically, the word was also applied to Indian domestic cattle, the [[zebu]] (''B. indicus'' or ''B. primigenius indicus'').<ref name=":3" /> Because of the scarcity of the European bison, the word 'bison' was most familiar in relation to the American species.<ref name=":3" /> By the time of the adoption of 'bison' into Early Modern English, the early medieval English name for the species had long been obsolete: the {{Langx|ang|wesend}} had descended from {{langx|gem-x-proto|*wisand}}, {{langx|gem-x-proto|wisund|label=none}} and was related to {{langx|non|vísundr}}.<ref name=":3" /> The word 'wisent' was then borrowed in the 19th century from modern {{langx|de|Wisent}} [{{IPA|ˈviːzɛnt}}], itself related to {{langx|goh|wisunt}}, {{langx|goh|wisent|label=none}}, {{langx|goh|wisint|label=none}}, and to {{Langx|gmh|wisant}}, {{Langx|gmh|wisent|label=none}}, {{Langx|gmh|wisen|label=none}}, and ultimately, like the Old English name, from Proto-Germanic.<ref>{{Cite book|last=|first=|chapter-url=https://www.oed.com/view/Entry/229509|chapter=wisent, ''n''.|title=Oxford English Dictionary|publisher=|year=1989|isbn=|edition=online 2nd|location=|pages=|access-date=11 January 2021|orig-year=1928|archive-date=28 December 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211228030210/https://www.oed.com/start;jsessionid=564822A79DF48AD419DE5B2E2B82A0F2?authRejection=true&url=%2Fview%2FEntry%2F229509|url-status=live}}</ref> The word 'zubr' in English is a borrowing from {{langx|pl|żubr}} {{IPAc-pl|ʐ|u|b|r}}, previously also used to denote one race of the European bison.<ref>{{cite journal|last1=Weissenborn|first1=W.|date=1838|title=On the Influence of Man in modifying the Zoological features of the Globe; with Statistical Accounts respecting a few of the more important species of Animals|journal=The Magazine of Natural History|volume=2}}</ref><ref>{{cite journal|last1=Wilson|first1=James|date=1831|title=Essay III: On the origin and natural history of the domestic ox, and its allied species|journal=Journal of Agriculture|volume=2}}</ref> The Polish ''żubr'' is similar to the word for the European bison in other modern [[Slavic languages]], such as {{langx|hsb|žubr|label=none}} in [[Upper Sorbian]]; {{langx|uk|зубр|translit=zubr|label=none}} or {{langx|uk|бізон|translit=bizon|label=none}} in [[Ukrainian language|Ukrainian]]; {{langx|be|зубр|translit=zubr|label=none}} (or {{langx|be|зубар|translit=zubar|label=none}}) or {{langx|be|бізон|translit=bizon|label=none}} in [[Belarusian language|Belarusian]]; and {{langx|ru|зубр|translit=zubr|label=none}} in [[Russian language|Russian]]. The noun for the European bison in all living Slavonic tongues is thought to be derived from [[Proto-Slavic]]: ''*zǫbrъ'' ~ ''*izǫbrъ'', which itself possibly comes from [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]]: ''*ǵómbʰ-'' for tooth, horn or peg.<ref>{{cite journal |last1=Jagodziński |first1=Grzegorz |date=2008 |title=Nieindoeuropejskie słownictwo w germańskim |url=http://www.eioba.pl/a/1vmf/nieindoeuropejskie-slownictwo-w-germanskim |url-status=live |journal=Nieindoeuropejskie słownictwo w germańskim |archive-url=https://web.archive.org/web/20191210103705/http://www.eioba.pl/a/1vmf/nieindoeuropejskie-slownictwo-w-germanskim |archive-date=10 December 2019 |access-date=30 November 2019}}</ref> In the Baltic countries of [[Lithuania]] and [[Latvia]], where some bison populations persist as well, the animal is known as {{langx|lv|stumbras|label=none}} (plural: ''strumbrai'') in [[Lithuanian language|Lithuanian]] and {{langx|lt|sumbrs|label=none}} (plural: ''sumbri'') in [[Latvian language|Latvian]], respectively.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
European bison
(section)
Add topic