Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Ecclesiastes
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Title == ''Ecclesiastes'' is a phonetic transliteration of the Greek word {{lang|grc|Ἐκκλησιαστής}} ({{transliteration|grc|Ekklēsiastēs}}), which in the [[Septuagint]] translates the Hebrew name of its stated author, Kohelet ({{lang|hbo|קֹהֶלֶת}}). The Greek word derives from {{transliteration|grc|ekklesia}} "assembly,"<ref name="9G2Xr">{{Cite web|title=Greek Word Study Tool|url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=%E1%BC%90%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%AF%CE%B1&la=greek|access-date=2020-07-28|website=www.perseus.tufts.edu}}</ref> as the Hebrew word derives from {{transliteration|hbo|kahal}} "assembly,"<ref name="PSipx">{{Cite web|title=Strong's Hebrew: 6951. קָהָל (qahal) – assembly, convocation, congregation|url=https://biblehub.com/hebrew/6951.htm|access-date=2020-07-29|website=biblehub.com}}</ref> but while the Greek word means "member of an assembly,"<ref name="oUdZF">{{Cite web|title=Greek Word Study Tool|url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=%E1%BC%98%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%82&la=greek#lexicon|access-date=2020-07-28|website=www.perseus.tufts.edu}}</ref> the meaning of the original Hebrew word it translates is less certain.<ref name="Evan-Shoshan 2003">{{Cite book|last=Even-Shoshan|first=Avraham|title=Even-Shoshan Dictionary|year=2003|pages=Entry "קֹהֶלֶת"}}</ref> As ''[[Strong's Concordance]]'' mentions,<ref name="Strongs">{{Cite web|title=H6953 קהלת – Strong's Hebrew Lexicon|url=https://studybible.info/strongs/H6953|access-date=2020-07-28|website=studybible.info}}</ref> it is a female [[active participle]] of the verb {{transliteration|hbo|kahal}} in its simple ({{transliteration|he|[[Qal (linguistics)|qal]]}}) paradigm, a form not used elsewhere in the Bible and which is sometimes understood as active or passive depending on the verb,{{efn|As opposed to the {{transliteration|he|hifil}} form, always active "to assemble," and {{transliteration|he|niphal}} form, always passive "to be assembled," both forms often used in the Bible.}} so that Kohelet would mean "(female) assembler" in the active case (recorded as such by ''Strong's Concordance''),<ref name="Strongs" /> and (female) assembled, member of an assembly" in the [[passive case]] (as per the Septuagint translators). According to the majority understanding today,<ref name="Evan-Shoshan 2003" /> the word is a more general ({{transliteration|hbo|mishkal}}, {{lang|hbo|מִשְׁקָל}}) form rather than a literal participle, and the intended meaning of ''Kohelet'' in the text is "someone speaking before an assembly," hence "Teacher" or "Preacher." This was the position of the [[Midrash]]<ref>{{Cite web |title=Kohelet Rabbah 1:1:2 |url=https://www.sefaria.org/Kohelet_Rabbah.1.1.2?vhe=Midrash_Rabbah_--_TE&lang=bi |access-date=2023-02-22 |website=www.sefaria.org}}</ref> and of [[Jerome]].<ref>{{Cite web |title=Commentarius in Ecclesiasten (Hieronymus) - Wikisource |url=https://la.wikisource.org/wiki/Commentarius_in_Ecclesiasten_(Hieronymus) |access-date=2023-02-22 |website=la.wikisource.org |language=la}}</ref> Commentators struggle to explain why a man was given an apparently feminine name. According to [[Isaiah di Trani]], "He authored this work in his old age, when he was weak like a woman, and therefore he received a feminine name," an opinion likewise held by [[Johann Simonis]].<ref name="Commentary to 1:1 s.v. קהלת">''Commentary'' to 1:1 s.v. קהלת.</ref> According to [[Solomon ben Jeroham]] ({{AKA}} Lorinus and Zirkel), "This is because, even as a woman births and raises children, Qoheleth revealed and organized wisdom".<ref name="Commentary to 1:1 s.v. קהלת"/> According to [[Yefet ben Ali]], and later, [[Abraham ibn Ezra]] and [[Joseph Ibn Kaspi]], "He ascribed this activity to his wisdom, and because Wisdom is female, he used a feminine name."<ref>{{Cite book |last1=Ali |first1=Yefet ben |url=https://books.google.com/books?id=V-tKAQAAMAAJ |title=The Arabic Commentary of Yephet Ben ʻAli on the Book of Ecclesiastes: Chapters 1-6 |last2=Bland |first2=Richard Murray |date=1966 |publisher=University of California |language=en}} Ben Ali initially meant this in the literal sense: the Hebrew word for "wisdom" is a feminine noun.</ref> This last opinion is accepted by a wide variety of modern scholars, including [[Christian David Ginsburg]].<ref>{{Cite book |last=Ginsburg |first=Christian D. (Christian David) |url=http://archive.org/details/cohelethcommonly00ginsuoft |title=Coheleth, commonly called the Book of Ecclesiastes: tr. from the original Hebrew, with a commentary, historical and critical |date=1861 |publisher=London, Longman |others=Robarts - University of Toronto |pages=7, and the sources cite in note 9 there}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Ecclesiastes
(section)
Add topic