Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
China
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Etymology == {{Main|Names of China}} [[File:CEM-09-Asiae-Nova-Descriptio-China-2510.jpg|thumb|''China'' (today's [[Guangdong]]), ''Mangi'' (inland of ''[[Shandong|Xanton]]''), and ''Cataio'' (inland of ''China'' and ''[[Zhejiang|Chequan]]'', and including the capital ''[[Khanbaliq|Cambalu]]'', ''[[Shangdu|Xandu]]'', and a [[Marco Polo Bridge|marble bridge]]) are all shown as separate regions on this 1570 map by [[Abraham Ortelius]].]] The word "China" has been used in English since the 16th century; however, it was not used by the Chinese themselves during this period. Its origin has been traced through [[Portuguese language|Portuguese]], [[Malay language|Malay]], and [[Persian language|Persian]] back to the [[Sanskrit]] word {{transliteration|sa|Cīna}}, used in [[ancient India]].<ref name="OED">{{Cite web |title=China |url=https://www.oed.com/view/Entry/31735? |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20230712030439/https://www.oed.com/view/Entry/31735 |archive-date=12 July 2023 |access-date=28 March 2024 |website=Oxford English Dictionary}}{{ISBN|0-1995-7315-8}}</ref> "China" appears in [[Richard Eden (translator)|Richard Eden]]'s 1555 translation{{efn|"...{{nbsp}}Next into this, is found the great China, whose king is thought to be the greatest prince in the world, and is named Santoa Raia".<ref>[[Richard Eden (translator)|Eden, Richard]] (1555), ''Decades of the New World'', [http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/a20032.0001.001/511?page=root;size=125;vid=4616;view=text p. 230] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230811170243/https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/a20032.0001.001/511?page=root;size=125;vid=4616;view=text |date=11 August 2023}}.</ref><ref>{{Cite book |last=Myers |first=Henry Allen |title=Western Views of China and the Far East, Volume 1 |date=1984 |publisher=Asian Research Service |page=34}}</ref>}} of the 1516 journal of the Portuguese explorer [[Duarte Barbosa]].{{efn|"...{{nbsp}}The Very Great Kingdom of China".<ref>{{Cite book |last=Barbosa |first=Duarte |title=The Book of Duarte Barbosa |date=1918 |publisher=Asian Educational Services |isbn=978-8-1206-0451-3 |editor-last=Dames |editor-first=Mansel Longworth |volume=II |location=London |page=[https://books.google.com/books?id=edzW9fuOF-cC&pg=PA211 211]}}</ref> ({{langx|pt|...{{nbsp}}O Grande Reino da China{{nbsp}}...}}).<ref>{{Cite book |last=Barbosa |first=Duarte |url=http://purl.pt/435 |title=Livro em que dá Relação do que Viu e Ouviu no Oriente |date=1946 |publisher=Agência Geral das Colónias |editor-last=Augusto Reis Machado |location=Lisbon |archive-url=http://arquivo.pt/wayback/20081022202824/http://purl.pt/435 |archive-date=22 October 2008 |url-status=dead}}. {{in lang|pt}}</ref>}}<ref name="OED" /> Barbosa's usage was derived from Persian {{transliteration|fa|Chīn}} ({{lang|fa|{{linktext|چین}}}}), which in turn derived from Sanskrit {{transliteration|sa|[[Chinas|Cīna]]}} ({{lang|sa|{{linktext|चीन}}}}).<ref name="AmHer">"[http://dictionary.reference.com/browse/China?qsrc=2888 China] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110921131850/http://dictionary.reference.com/browse/China?qsrc=2888 |date=21 September 2011}}". ''The American Heritage Dictionary of the English Language'' (2000). Boston and New York: Houghton-Mifflin.</ref> The origin of the Sanskrit word is a matter of debate.<ref name="OED" /> {{transliteration|sa|Cīna}} was first used in early [[Hindu]] scripture, including the ''[[Mahabharata]]'' (5th century BCE) and the ''[[Manusmriti|Laws of Manu]]'' (2nd century BCE).<ref name="wade">Wade, Geoff. "[http://www.sino-platonic.org/complete/spp188_yelang_china.pdf The Polity of Yelang and the Origin of the Name 'China'] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171117222125/http://www.sino-platonic.org/complete/spp188_yelang_china.pdf |date=17 November 2017}}". ''[[Sino-Platonic Papers]]'', No. 188, May 2009, p. 20.</ref> In 1655, [[Martino Martini]] suggested that the word China is derived ultimately from the name of the [[Qin dynasty]] (221–206 BCE).<ref name="Martini">Martino, Martin, ''Novus Atlas Sinensis'', Vienna 1655, Preface, p. 2.</ref><ref name="wade" /> Although use in Indian sources precedes this dynasty, this derivation is still given in various sources.<ref name="Bodde-1978">{{Cite book |last=Bodde |first=Derk |author-link=Derk Bodde |title=The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC – AD 220 |publisher=Cambridge University Press |year=1986 |isbn=978-0-5212-4327-8 |editor-last=Denis Twitchett |editor-link=Denis Twitchett |page=20 |chapter=The state and empire of Ch'in |doi=10.1017/CHOL9780521243278.003 |editor-last2=Michael Loewe |editor-link2=Michael Loewe}}</ref> Alternative suggestions include the names for [[Yelang]] and the [[Chu (state)|Jing]] or Chu state.<ref name="wade" /><ref name="Yule-1866">{{Cite book |last=Yule |first=Henry |title=Cathay and the Way Thither |publisher=Asian Educational Services |year=1866 |isbn=978-8-1206-1966-1 |pages=[https://books.google.com/books?id=SAqgAb41ifIC&pg=PA3 3–7]}}</ref> The official name of the modern state is the "People's Republic of China" ({{lang-zh|s={{linktext|中华人民共和国}}|p=Zhōnghuá rénmín gònghéguó|t={{linktext|中華人民共和國}}}}). The shorter form is "China" ({{lang-zh|s={{linktext|中国}}|t={{linktext|中國}}|p=Zhōngguó|labels=no}}), from {{transliteration|zh|zhōng}} ('central') and {{transliteration|zh|guó}} ('state'), a term which developed under the [[Western Zhou]] dynasty in reference to its [[demesne|royal demesne]].{{efn|Its earliest extant use is on the [[ritual bronze]] vessel [[He zun]], where it apparently refers to only the [[Shang dynasty|Shang]]'s immediate demesne conquered by the [[Zhou dynasty|Zhou]].<ref>{{Cite journal |last=Chen |first=Zhi |author-mask=Chen Zhi |date=9 November 2004 |title=From Exclusive Xia to Inclusive Zhu-Xia: The Conceptualisation of Chinese Identity in Early China |journal=[[Journal of the Royal Asiatic Society]] |volume=14 |issue=3 |pages=185–205 |doi=10.1017/S135618630400389X |jstor=25188470 |s2cid=162643600}}</ref>}}{{efn|Its meaning "Zhou's royal demesne" is attested from the 6th-century BC [[Classic of History]], which states "[[Tian (god)|Huangtian]] bestowed the lands and the peoples of the central state to the ancestors" ({{lang|zh|皇天既付中國民越厥疆土于先王}}).<ref>{{lang|zh|[[:s:zh:尚書|《尚書》]], [[:s:zh:尚書/梓材|梓材]].}} {{in lang|zh}}</ref>}} It was used in official documents as an synonym for the state under the [[Qing dynasty|Qing]].<ref name="wilx">{{Cite book |last=Wilkinson |first=Endymion |title=Chinese History: A Manual |date=2000 |publisher=Harvard University Asia Center |isbn=978-0-6740-0249-4 |series=Harvard-Yenching Institute Monograph No. 52 |page=[https://books.google.com/books?id=ERnrQq0bsPYC&pg=PA132 132]}}</ref> The name ''Zhongguo'' is also translated as {{nowrap|'Middle Kingdom'}} in English.<ref name="Tang-2010">{{Cite book |last1=Tang |first1=Xiaoyang |title=Greater China in an Era of Globalization |last2=Guo |first2=Sujian |last3=Guo |first3=Baogang |date=2010 |publisher=Rowman & Littlefield Publishers |isbn=978-0-7391-3534-1 |location=Lanham, MD |pages=[https://books.google.com/books?id=4n8u0HG-iYEC&pg=PA52 52–53]}}</ref> China is sometimes referred to as [[mainland China]] or "the Mainland" when distinguishing it from the [[Republic of China]] or the [[Special administrative regions of China|PRC's Special Administrative Regions]].<ref>{{Cite news |title=美国唐人街两面"中国"国旗之争 |trans-title=The dispute over two "Chinese" flags in Chinatown, USA |url=https://www.bbc.com/zhongwen/simp/world-49585512 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20201202000227/https://www.bbc.com/zhongwen/simp/world-49585512 |archive-date=2 December 2020 |access-date=5 November 2020 |work=[[BBC News]] |publisher=}}</ref><ref>{{Cite news |title=Chou Hsi-wei on Conflict Zone |url=https://www.dw.com/en/chou-hsi-wei-on-conflict-zone/av-49624866 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20210416094447/https://www.dw.com/en/chou-hsi-wei-on-conflict-zone/av-49624866 |archive-date=16 April 2021 |access-date=5 November 2020 |work=[[Deutsche Welle]] |quote=So-called 'China', we call it 'Mainland', we are 'Taiwan'. Together we are 'China'.}}</ref><ref name="asia-34729538"/>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
China
(section)
Add topic