Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Carmen
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Background== [[File:Merimee sketch 001.png|thumb|upright|[[Prosper Mérimée]], whose novella ''Carmen'' (1845) inspired the opera]] In the Paris of the 1860s, despite being a {{lang|fr|[[Prix de Rome]]|italic=no}} laureate, Bizet struggled to get his stage works performed. The capital's two main state-funded opera houses—[[Paris Opera|the Opéra]] and the [[Opéra-Comique]]—followed conservative repertoires that restricted opportunities for young native talent.<ref>Steen, p. 586</ref> Bizet's professional relationship with [[Léon Carvalho]], manager of the independent [[Théâtre Lyrique]] company, enabled him to bring to the stage two full-scale operas, ''[[Les pêcheurs de perles]]'' (1863) and ''[[La jolie fille de Perth]]'' (1867), but neither enjoyed much public success.<ref>Curtiss, pp. 131–142</ref><ref>Dean 1965, pp. 69–73</ref> When artistic life in Paris resumed after the [[Franco-Prussian War]] of 1870–71, Bizet found wider opportunities for the performance of his works; his one-act opera ''[[Djamileh]]'' opened at the Opéra-Comique in May 1872. Although this failed and was withdrawn after 11 performances,<ref>Dean 1965, pp. 97–98</ref> it led to a further commission from the theatre, this time for a full-length opera for which [[Henri Meilhac]] and [[Ludovic Halévy]] would provide the libretto.<ref name=D100 /> Halévy, who had written the text for Bizet's student opera ''[[Le docteur Miracle]]'' (1856), was a cousin of Bizet's wife, [[Geneviève Halévy|Geneviève]];<ref>Curtiss, p. 41</ref> he and Meilhac had a solid reputation as the librettists of many of [[Jacques Offenbach]]'s operettas.<ref>Dean 1965, p. 84</ref> Bizet was delighted with the Opéra-Comique commission, and expressed to his friend Edmund Galabert his satisfaction in "the absolute certainty of having found my path".<ref name=D100>Dean 1965, p. 100</ref> The subject of the projected work was a matter of discussion between composer, librettists and the Opéra-Comique management; [[Adolphe de Leuven]], on behalf of the theatre, made several suggestions that were politely rejected. It was Bizet who first proposed an adaptation of [[Prosper Mérimée]]'s novella ''[[Carmen (novella)|Carmen]]''.<ref>McClary, p. 15</ref> Mérimée's story is a blend of travelogue and adventure yarn, possibly inspired by the writer's lengthy travels in Spain in 1830, and had originally been published in 1845 in the journal ''[[Revue des deux Mondes]]''.<ref name=Columbia>{{cite web|title= Prosper Mérimée's Novella, Carmen|url= http://www.columbia.edu/itc/music/NYCO/carmen/merimee.html|publisher= Columbia University|year= 2003|access-date= 11 March 2012|url-status= live|archive-url= https://web.archive.org/web/20121019155224/http://www.columbia.edu/itc/music/NYCO/carmen/merimee.html|archive-date= 19 October 2012}}</ref> It may have been influenced in part by [[Alexander Pushkin]]'s 1824 poem "[[The Gypsies (poem)|The Gypsies]]",<ref>Dean 1965, p. 230</ref> a work Mérimée had translated into French;{{refn|In her act 1 defiance of Zuniga, Carmen sings the words "Coupe-moi, brûle-moi", which are taken from Mérimée's translation from Pushkin.<ref>Newman, pp. 267–268</ref>|group= n}} it has also been suggested that the story was developed from an incident told to Mérimée by his friend the Countess Montijo.<ref name=Columbia /> Bizet may first have encountered the story during his Rome sojourn of 1858–60, since his journals record Mérimée as one of the writers whose works he absorbed in those years.<ref>Dean 1965, p. 34</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Carmen
(section)
Add topic