Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
All your base are belong to us
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==''Zero Wing'' transcript== {{hatnote|For the full English-language transcript, see the [[q:Zero Wing|quotations related to ''Zero Wing'' at Wikiquote]]}} <!-- PLEASE NOTE: This table was reduced to include a few relevant examples as opposed to the entire text as a result of a talk-page discussion. The full transcript has been salvaged to Wikiquote. --> Below are some other examples of text as it appeared in the poorly translated English release, alongside a more accurate translation from the original Japanese. {| class="wikitable" ! Original script<ref>{{cite video game |title=[[Zero Wing]] |developer= [[Toaplan]]|publisher= [[Taito]]|date= 31 May 1991|platform= [[Sega Mega Drive]] |scene= Intro sequence |language= ja |isolang=ja}}</ref> ! Basic translation from Japanese<ref>{{Cite web|last=Mandelin |first=Clyde |date=13 January 2014 |url=https://legendsoflocalization.com/lets-take-a-peek-at-zero-wings-all-your-base-translation/|title=How Zero Wing's 'All Your Base' Translation Compares with the Japanese Script|website=Legends of Localization |archive-url=https://web.archive.org/web/20200106150046/https://legendsoflocalization.com/lets-take-a-peek-at-zero-wings-all-your-base-translation/|archive-date=6 January 2020|access-date=17 September 2020|url-status=live}}</ref> ! English version of the game<ref>{{cite video game |title= Zero Wing|developer= Toaplan|publisher= Taito|date= 1992|platform= Sega Mega Drive|scene= Intro scene}}</ref>{{efn|Original [[Engrish|broken English]] translation as it appeared in the released video game.}} |- | {{lang|ja|機関士:{{ruby-ja|何者|なにもの}}かによって、{{ruby-ja|爆発物|ばくはつぶつ}}が{{ruby-ja|仕掛|しか}}けられたようです。}} | Engineer: It appears someone has planted explosives. | Mechanic: Somebody set up us the bomb. |- | {{lang|ja|通信士:メインスクリーンにビジョンが{{ruby-ja|来|き}}ます。}} | Communications Operator: Incoming visual on the main screen. | Operator: Main screen turn on. |- | {{lang|ja|CATS:{{ruby-ja|連邦政府|れんぽうせいふ}}{{ruby-ja|軍|ぐん}}のご{{ruby-ja|協力|きょうりょく}}により、'''{{ruby-ja|君達|きみたち}}の{{ruby-ja|基地|きち}}は、{{ruby-ja|全|すべ}}てCATSがいただいた。'''}} | CATS: With the help of Federation government forces, '''CATS has taken all of your bases.''' | CATS: '''All your base are belong to us.''' |- | {{lang|ja|CATS:せいぜい{{ruby-ja|残|のこ}}り{{ruby-ja|少|すく}}ない{{ruby-ja|命|いのち}}を、{{ruby-ja|大切|たいせつ}}にしたまえ・・・・。}} | CATS: Treasure what little time you have left to live... | CATS: You have no chance to survive make your time. |- | {{lang|ja|艦長:たのむぞ。ZIG!!}} | Captain: We're counting on you, ZIG!! | Captain: Move 'ZIG'. |- | {{lang|ja|艦長:{{ruby-ja|我|われ}}{{ruby-ja|々|われ}}の{{ruby-ja|未来|みらい}}に{{ruby-ja|希望|きぼう}}を・・・}} | Captain: May there be hope for our future... | Captain: For great justice. |}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
All your base are belong to us
(section)
Add topic