Received Pronunciation
Template:Short description Template:Redirect Template:Use British English Template:Use dmy dates Template:IPA notice
Received Pronunciation (RP) is the accent of British English regarded as the standard one, carrying the highest social prestige, since as late as the beginning of the 20th century.Template:Sfnp<ref name=":0" /> It is also commonly referred to as the Queen's English or King's English. The study of RP is concerned only with matters of pronunciation, while other features of standard British English, such as vocabulary, grammar, and style, are not considered.
Language scholars have long disagreed on RP's exact definition, how geographically neutral it is, how many speakers there are, the nature and classification of its sub-varieties, how appropriate a choice it is as a standard, how the accent has changed over time, and even its name.Template:Sfnp Furthermore, RP has changed to such a degree over the last century that many of its early 20th-century traditions of transcription and analysis have become outdated or are no longer considered evidence-based by linguists.<ref>Template:Cite book</ref> Standard Southern British English (SSBE) is a label some linguists use for the variety that gradually evolved from RP in the late 20th century and replaced it as the commonplace standard variety of Southern England,<ref>Template:Cite web</ref> while others now simply use SSBE and RP as synonyms.<ref>Template:Cite web</ref> Still, the older traditions of RP analysis continue to be commonly taught and used, for instance in language education and comparative linguistics, and RP remains a popular umbrella term in British society.
History
[edit]In the first edition of the British phonetician Daniel Jones's English Pronouncing Dictionary (1917), he named the accent "Public School Pronunciation"; for the second edition in 1926 he wrote: "In what follows I call it Received Pronunciation, for want of a better term".Template:Sfnp However, the term had been used much earlier by P. S. Du Ponceau in 1818Template:Sfnp and the Oxford English Dictionary cites quotations back to about 1710.<ref>Template:Cite web</ref> A similar term, received standard, was coined by Henry C. K. Wyld in 1927.Template:Sfnp The early phonetician Alexander John Ellis used both terms interchangeably, but with a much broader definition than Jones's, saying, "There is no such thing as a uniform educated pron. of English, and rp. and rs. is a variable quantity differing from individual to individual, although all its varieties are 'received', understood and mainly unnoticed".Template:Sfnp
Although a form of Standard English had been established in the City of London by the end of the 15th century, it did not begin to resemble RP until the late 19th century.Template:SfnpTemplate:Sfnp RP has most in common with the dialects of what has been termed the South East Midlands, in particular the Golden Triangle of universities, namely London, Oxford and Cambridge, and the public schools that fed them, such as Eton, Harrow and Rugby.<ref name='Robinson'>Template:Cite web</ref> In 1922, the BBC selected RP as its broadcasting standard, citing its being widely understood globally as a reason.<ref name='Robinson' />
According to Fowler's Modern English Usage (1965), "the correct term is 'the Received Pronunciation'. The word 'received' conveys its original meaning of 'accepted' or 'approved', as in 'received wisdom'."<ref>Template:Cite web</ref>
Alternative names
[edit]Some linguists have used the term "RP" while expressing reservations about its suitability.Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp The Cambridge-published English Pronouncing Dictionary (aimed at those learning English as a foreign language) uses the phrase "BBC Pronunciation", on the basis that the name "Received Pronunciation" is "archaic" and that BBC News presenters no longer suggest high social class and privilege to their listeners.Template:Sfnp Other writers have also used the name "BBC Pronunciation".Template:SfnpTemplate:Sfnp The term 'The Queen's English' has also been used by some writers.<ref name='Robinson'/>
The phonetician Jack Windsor Lewis frequently criticised the name "Received Pronunciation" in his blog: he has called it "invidious",<ref>Template:Cite web</ref> a "ridiculously archaic, parochial and question-begging term"<ref>Template:Cite web</ref> and noted that American scholars find the term "quite curious".<ref name=jwl>Template:Cite web</ref> He used the term "General British" (to parallel "General American") in his 1970s publication of A Concise Pronouncing Dictionary of American and British English<ref>Template:Cite book</ref> and in subsequent publications.<ref>Template:Cite web</ref> The name "General British" is adopted in the latest revision of Gimson's Pronunciation of English.Template:Sfnp Beverley Collins and Inger Mees use the term "Non-Regional Pronunciation" for what is often otherwise called RP, and reserve the term "Received Pronunciation" for the "upper-class speech of the twentieth century".Template:Sfnp Received Pronunciation has sometimes been called "Oxford English", as it used to be the accent of most members of the University of Oxford.<ref name='Robinson'/> The Handbook of the International Phonetic Association uses the name "Standard Southern British". Page 4 reads:
Sub-varieties
[edit]Faced with the difficulty of defining a single standard of RP, some researchers have tried to distinguish between sub-varieties:
- Template:Harvtxt proposed Conservative, General, and Advanced; "Conservative RP" referred to a traditional accent associated with older speakers with certain social backgrounds; General RP was considered neutral regarding age, occupation or lifestyle of the speaker; and Advanced RP referred to speech of a younger generation of speakers.Template:Sfnp Later editions (e.g., Gimson 2008) use the terms General, Refined and Regional RP. In the latest revision of Gimson's book, the terms preferred are General British (GB), Conspicuous GB and Regional GB.Template:Sfnp
- Template:Harvtxt refers to "mainstream RP" and "U-RP"; he suggests that Gimson's categories of Conservative and Advanced RP referred to the U-RP of the old and young respectively. However, Wells stated, "It is difficult to separate stereotype from reality" with U-RP.Template:Sfnp Writing on his blog in February 2013, Wells wrote, "If only a very small percentage of English people speak RP, as Trudgill et al. claim, then the percentage speaking U-RP is vanishingly small" and "If I were redoing it today, I think I'd drop all mention of 'U-RP'".<ref>"exotic spices", John Wells's phonetic blog, 28 February 2013</ref>
- Upton distinguishes between RP (which he equates with Wells's "mainstream RP"), Traditional RP (after Ramsaran 1990), and an even older version which he identifies with Cruttenden's "Refined RP".<ref>Template:Cite book</ref>
- An article on the website of the British Library refers to Conservative, Mainstream and Contemporary RP.<ref>Template:Cite web</ref>
Prevalence and perceptions
[edit]Traditionally, Received Pronunciation has been associated with high social class. It was the "everyday speech in the families of Southern English persons whose men-folk [had] been educated at the great public boarding-schools"Template:Sfnp and which conveyed no information about that speaker's region of origin before attending the school. An 1891 teacher's handbook stated, "It is the business of educated people to speak so that no-one may be able to tell in what county their childhood was passed".<ref>Template:Cite book</ref> Nevertheless, in the 19th century some British prime ministers, such as William Ewart Gladstone, still spoke with some regional features.<ref>Gladstone's speech was the subject of a book The Best English. A claim for the superiority of Received Standard EnglishTemplate:Dead link, together with notes on Mr. Gladstone's pronunciation, H.C. Kennedy, Clarendon Press, Oxford, 1934.</ref>
Opinions differ over the proportion of Britons who speak RP. Trudgill estimated 3% in 1974,<ref name="trudgillestimate">Template:Cite web</ref> but that rough estimate has been questioned by J. Windsor Lewis.<ref>Template:Cite web</ref> Upton notes higher estimates of 5% (Romaine, 2000) and 10% (Wells, 1982) but refers to these as "guesstimates" not based on robust research.<ref>Template:Cite book</ref>
The claim that RP is non-regional is disputed, since it is most commonly found in London and the southeast of England. It is defined in the Concise Oxford English Dictionary as "the standard accent of English as spoken in the South of England",Template:Sfnp and alternative names such as "Standard Southern British" have been used.Template:Sfnp Despite RP's historic high social prestige in Britain,Template:Sfnp being seen as the accent of those with power, money, and influence, it may be perceived negatively by some as being associated with undeserved, or accidental, privilege<ref>Template:Cite web</ref>Template:Sfnp and as a symbol of the southeast's political power in Britain.Template:Sfnp Based on a 1997 survey, Jane Stuart-Smith wrote, "RP has little status in Glasgow, and is regarded with hostility in some quarters".<ref>Template:Cite book</ref> A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP.<ref>Template:Cite news</ref> It is shunned by some with left-wing political views, who may be proud of having accents more typical of the working classes.Template:Sfnp
Since the Second World War, and increasingly since the 1960s, a wider acceptance of regional English varieties has taken hold in education and public life.Template:SfnpTemplate:Sfnp Nonetheless, surveys from 1969 to 2022 consistently show that RP is perceived as the most prestigious accent of English in the United Kingdom. In 2022, 25% of British adults reported being mocked for their regional accent at work, and 46% in social situations.<ref name=":0">Template:Cite web</ref>
Use
[edit]Media
[edit]In the early days of British broadcasting, speakers of English origin almost universally used RP. The first director-general of the BBC, Lord Reith, encouraged the use of a 'BBC accent' because it was a "style or quality of English which would not be laughed at in any part of the country". He distinguished the BBC accent from the 'Oxford accent', to which he was "vehemently opposed".<ref>Template:Citation</ref> In 1926 the BBC established an Advisory Committee on Spoken English with distinguished experts, including Daniel Jones, to advise on the correct pronunciation and other aspects of broadcast language. The Committee proved unsuccessful and was dissolved after the Second World War.<ref>Template:Cite web</ref> While the BBC did advise its speakers on pronunciation, there was never a formalised official BBC pronunciation standard.<ref>Sangster, Catherine, 'The BBC, its Pronunciation Unit and 'BBC English' in Roach, P., Setter, J. and Esling, J. (eds) Daniel Jones' English Pronouncing Dictionary, 4th Edition, Cambridge University Press, pp. xxviii-xxix</ref> A notable departure from the use of RP came with the Yorkshire-born newsreader Wilfred Pickles during the Second World War; his accent allowing listeners to more clearly distinguish BBC broadcasts from German propaganda, though Pickles had modified his accent to be closer to RP.<ref>Discussed in Template:Harvtxt, but even then Pickles modified his speech towards RP when reading the news.</ref><ref>Zoe Thornton, The Pickles Experiment – a Yorkshire man reading the news, Transactions of the Yorkshire Dialect Society 2012, pp. 4–19.</ref> Since the Second World War RP has played a much smaller role in broadcast speech. RP remains the accent most often heard in the speech of announcers and newsreaders on BBC Radio 3 and Radio 4, and in some TV channels, but non-RP accents are now more widely encountered.<ref> Template:Cite book </ref>
Dictionaries
[edit]Most English dictionaries published in Britain (including the Oxford English Dictionary) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name. Daniel Jones transcribed RP pronunciations of words and names in the English Pronouncing Dictionary. Cambridge University Press continues to publish this title, as of 1997 edited by Peter Roach. Two other pronunciation dictionaries are in common use: the Longman Pronunciation Dictionary,Template:Sfnp compiled by John C. Wells (using the name "Received Pronunciation"), and Clive Upton's Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English,Template:Sfnp (now republished as The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English).<ref>Template:Cite book</ref>
Language teaching
[edit]Pronunciation forms an essential component of language learning and teaching; a model accent is necessary for learners to aim at, and to act as a basis for description in textbooks and classroom materials. RP has been the traditional choice for teachers and learners of British English.<ref>Template:Cite web</ref> However, the choice of pronunciation model is difficult, and the adoption of RP is in many ways problematic.<ref>Template:Cite book</ref>Template:Sfnp
Phonology
[edit]Consonants
[edit]Nasals and liquids (Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA) may be syllabic in unstressed syllables.Template:Sfnp The consonant Template:IPA in RP is generally a postalveolar approximant,Template:Sfnp which would normally be expressed with the sign Template:IPA in the International Phonetic Alphabet, but the sign Template:IPA is nonetheless traditionally used for RP in most of the literature on the topic.
Voiceless plosives (Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA) are aspirated at the beginning of a syllable, unless a completely unstressed vowel follows. (For example, the Template:IPA is aspirated in "impasse", with primary stress on "-passe", but not "compass", where "-pass" has no stress.) Aspiration does not occur when Template:IPA precedes in the same syllable, as in "spot" or "stop". When a sonorant Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, or Template:IPA follows, this aspiration is indicated by partial devoicing of the sonorant.Template:Sfnp Template:IPA is a fricative when devoiced.Template:Sfnp
Syllable final Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, and Template:IPA may be either preceded by a glottal stop (glottal reinforcement) or, in the case of Template:IPA, fully replaced by a glottal stop, especially before a syllabic nasal (bitten Template:IPA).Template:SfnpTemplate:Sfnp The glottal stop may be realised as creaky voice; thus, an alternative phonetic transcription of attempt Template:IPA could be Template:IPA.Template:Sfnp
As in other varieties of English, voiced plosives (Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA) are partly or even fully devoiced at utterance boundaries or adjacent to voiceless consonants. The voicing distinction between voiced and voiceless sounds is reinforced by a number of other differences, with the result that the two of consonants can clearly be distinguished even in the presence of devoicing of voiced sounds:
- Aspiration of voiceless consonants syllable-initially
- Glottal reinforcement of /p, t, k, tʃ/ syllable-finally
- Shortening of vowels before voiceless consonants
As a result, some authors prefer to use the terms fortis and lenis<ref>Template:Cite journal</ref> in place of voiceless and voiced. However, the latter are traditional and in more frequent usage.
The voiced dental fricative (Template:IPA) is more often a weak dental plosive; the sequence Template:IPA is often realised as Template:IPA (a long dental nasal).Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp Template:IPA has velarised allophone (Template:IPA) in the syllable rhyme.Template:Sfnp Template:IPA becomes voiced (Template:IPA) between voiced sounds.Template:SfnpTemplate:Sfnp
Vowels
[edit]Examples of short vowels: Template:IPA in kit, mirror and rabbit, Template:IPA in foot and cook, Template:IPA in dress and merry, Template:IPA in strut and curry, Template:IPA in trap and marry, Template:IPA in lot and orange, Template:IPA in ago and sofa.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | Template:IPA link | Template:IPA link | |
Mid | Template:IPA link | Template:IPA link | Template:IPA link |
Open | Template:IPA link |
Examples of long vowels: Template:IPA in fleece, Template:IPA in goose, Template:IPA in bear, Template:IPA in nurse and furry, Template:IPA in north, force and thought, Template:IPA in father and start.
The long mid front vowel Template:IPA is elsewhere transcribed with the traditional symbols Template:Angbr IPA. The predominant realisation in contemporary RP is monophthongal.Template:Sfnp
"Long" and "short" vowels
[edit]Many conventional descriptions of the RP vowel system group the non-diphthongal vowels into the categories "long" and "short". This should not be taken to mean that RP has minimal pairs in which the only difference is vowel length. "Long" and "short" are convenient cover terms for a number of phonetic features. The long-short pairings shown above include also differences in vowel quality.
The vowels called "long" high vowels in RP Template:IPA and Template:IPA are slightly diphthongized, and are often narrowly transcribed in phonetic literature as diphthongs Template:IPA and Template:IPA.Template:SfnpTemplate:Efn The starting point of the diphthongal Template:IPA can be either close to Template:IPA or a more centralised and even unrounded Template:IPA, and its narrow transcriptions could be either Template:IPA or Template:IPA.Template:Sfnp
Vowels may be phonologically long or short (i.e. belong to the long or the short group of vowel phonemes) but their length is influenced by their context: in particular, they are shortened if a voiceless (fortis) consonant follows in the syllable, so that, for example, the vowel in bat Template:IPA is shorter than the vowel in bad Template:IPA. The process is known as pre-fortis clipping. Thus phonologically short vowels in one context can be phonetically longer than phonologically long vowels in another context.Template:Sfnp For example, the vowel called "long" Template:IPA in reach Template:IPA (which ends with a voiceless consonant) may be shorter than the vowel called "short" Template:IPA in the word ridge Template:IPA (which ends with a voiced consonant). Wiik,Template:Sfnp cited in Template:Harvcol, published durations of English vowels with a mean value of 172 ms for short vowels before voiced consonants but a mean value of 165 ms for long vowels preceding voiceless consonants.Template:Sfnp
In natural speech, the plosives Template:IPA and Template:IPA often have no audible release utterance-finally, and voiced consonants are partly or completely devoiced (as in Template:IPA); thus the perceptual distinction between pairs of words such as bad and bat, or seed and seat rests mostly on vowel length (though the presence or absence of glottal reinforcement provides an additional cue).Template:Sfnp
Unstressed vowels are both shorter and more centralised than stressed ones. In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short Template:IPA and Template:IPA occur (e.g. happy Template:IPA, throughout Template:IPA).Template:Sfnp The neutralisation is common throughout many English dialects, though the phonetic realisation of e.g. Template:IPA rather than Template:IPA (a phenomenon called happy-tensing) is not as universal.
According to phonetician Jane Setter, the typical pronunciation of the short variant of Template:IPA is a weakly rounded near-close near-back rounded vowel Template:IPAblink.<ref>Template:Cite web</ref>
Diphthongs and triphthongs
[edit]Diphthong | Example | |
---|---|---|
Closing | ||
Template:IPA Template:Audio | Template:IPA | bay |
Template:IPA Template:Audio | Template:IPA | buy |
Template:IPA Template:Audio | Template:IPA | boy |
Template:IPA Template:Audio | Template:IPA | beau |
Template:IPA | Template:IPA | bough |
Centring | ||
Template:IPA Template:Audio | Template:IPA | beer |
Template:IPA | Template:IPA | boor |
The centring diphthongs are gradually being eliminated in RP. The vowel Template:IPA (as in door, boar) had largely merged with Template:IPA by the Second World War, and the vowel Template:IPA (as in poor, tour) has more recently merged with Template:IPA as well among most speakers,Template:Sfnp although the sound Template:IPA is still found in conservative speakers, and in less common words such as boor. See [[Cure–force merger|Template:Sc2–Template:Sc2 merger]]. More recently Template:IPA has become a pure long vowel Template:IPA, as explained above. Template:IPA is increasingly pronounced as a monophthong Template:IPA, although without merging with any existing vowels.Template:Sfnp
The diphthong Template:IPA is pronounced by some RP speakers in a noticeably different way when it occurs before Template:IPA, if that consonant is syllable-final and not followed by a vowel (the context in which Template:IPA is pronounced as a "dark l"). The realisation of Template:IPA in this case begins with a more back, rounded and sometimes more open vowel quality; it may be transcribed as Template:IPA or Template:IPA. It is likely that the backness of the diphthong onset is the result of allophonic variation caused by the raising of the back of the tongue for the Template:IPA. If the speaker has "l-vocalization" the Template:IPA is realised as a back rounded vowel, which again is likely to cause backing and rounding in a preceding vowel as coarticulation effects. This phenomenon has been discussed in several blogs by John C. Wells.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> In the recording included in this article the phrase "fold his cloak" contains examples of the Template:IPA diphthong in the two different contexts. The onset of the pre-Template:IPA diphthong in "fold" is slightly more back and rounded than that in "cloak".
RP also possesses the triphthongs Template:IPA as in tire, Template:IPA as in tower, Template:IPA as in lower, Template:IPA as in layer and Template:IPA as in loyal. There are different possible realisations of these items: in slow, careful speech they may be pronounced as two syllables with three distinct vowel qualities in succession, or as a monosyllabic triphthong. In more casual speech the middle vowel may be considerably reduced, by a process known as smoothing, and in an extreme form of this process the triphthong may even be reduced to a single long vowel.Template:Sfnp In such a case the difference between Template:IPA, Template:IPA, and Template:IPA in tower, tire, and tar may be neutralised with all three units realised as Template:IPA or Template:IPA. This type of smoothing is known as the tower–tire, tower–tar and tire–tar mergers.
As two syllables | Triphthong | Loss of mid-element | Further simplified as | Example |
---|---|---|---|---|
Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | tire |
Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | tower |
Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | lower |
Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | layer |
Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | Template:IPA | loyal |
BATH vowel
[edit]Template:See also There are differing opinions as to whether Template:IPA in the BATH lexical set can be considered RP. The pronunciations with Template:IPA are invariably accepted as RP.Template:Sfnp The English Pronouncing Dictionary does not admit Template:IPA in BATH words and the Longman Pronunciation Dictionary lists them with a § marker of non-RP status.<ref>Template:Cite news</ref> John Wells wrote in a blog entry on 16 March 2012 that when growing up in the north of England he used Template:IPA in "bath" and "glass", and considers this the only acceptable phoneme in RP.<ref>Template:Cite web</ref> Others have argued that Template:IPA is too categorical in the north of England to be excluded. Clive Upton believes that Template:IPA in these words must be considered within RP and has called the opposing view "south-centric".Template:Sfnp Upton's Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English gives both variants for BATH words. A. F. Gupta's survey of mostly middle-class students found that Template:IPA was used by almost everyone who was from clearly north of the isogloss for BATH words. She wrote, "There is no justification for the claims by Wells and Mugglestone that this is a sociolinguistic variable in the north, though it is a sociolinguistic variable on the areas on the border [the isogloss between north and south]".Template:Sfnp In a study of speech in West Yorkshire, K. M. Petyt wrote that "the amount of Template:IPA usage is too low to correlate meaningfully with the usual factors", having found only two speakers (both having attended boarding schools in the south) who consistently used Template:IPA.Template:Sfnp
Jack Windsor Lewis has noted that the Oxford Dictionary's position has changed several times on whether to include short Template:IPA within its prescribed pronunciation.<ref>Point 18 in Template:Cite web</ref> The BBC Pronouncing Dictionary of British Names uses only Template:IPA, but its author, Graham Pointon, has stated on his blog that he finds both variants to be acceptable in place names.<ref>Template:Cite web</ref>
Some research has concluded that many people in the North of England have a dislike of the Template:IPA vowel in BATH words. A. F. Gupta wrote, "Many of the northerners were noticeably hostile to Template:IPA, describing it as 'comical', 'snobbish', 'pompous' or even 'for morons'."Template:Sfnp On the subject, K. M. Petyt wrote that several respondents "positively said that they did not prefer the long-vowel form or that they really detested it or even that it was incorrect".Template:Sfnp Mark Newbrook has assigned this phenomenon the name "conscious rejection", and has cited the Template:Sc2 vowel as "the main instance of conscious rejection of RP" in his research in West Wirral.Template:Sfnp
French words
[edit]John Wells has argued that, as educated British speakers often attempt to pronounce French names in a French way, there is a case for including Template:IPA (as in Template:Lang), and Template:IPA and Template:IPA (as in Template:Lang), as marginal members of the RP vowel system.Template:Sfnp He also argues against including other French vowels on the grounds that not many British speakers succeed in distinguishing the vowels in Template:Lang and Template:Lang, or in Template:Lang and Template:Lang.Template:Sfnp However, the Cambridge English Pronouncing Dictionary draws a distinction between Template:IPA (there rendered as Template:IPA) and the unrounded Template:IPA of Template:Lang for a total of four nasal vowels.Template:Sfnp
Alternative notations
[edit]Not all reference sources use the same system of transcription. Clive Upton devised a modified system for the Shorter Oxford English Dictionary (1993), changing five symbols from the traditional Gimson system, and this is now used in many other Oxford University Press dictionaries; the differences are shown in the table below.
Example word | Traditional symbol | Upton's reform symbol |
---|---|---|
dress | Template:IPA | Template:IPA |
trap | Template:IPA | Template:IPA |
nurse | Template:IPA | Template:IPA |
square | Template:IPA | Template:IPA |
price | Template:IPA | Template:IPA |
Linguist Geoff Lindsey has argued that the system of transcription for RP has become outdated and has proposed a new system (which he calls Standard Southern British, or SSB) as a replacement.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
Lindsey's system is as follows—differences between it and standard transcription are depicted with the traditional transcription in parentheses.
Short | Long (triggering r-liaison) | +j diphthong | +w diphthong |
---|---|---|---|
Template:IPA (æ) | Template:IPA | Template:IPA (aɪ) | Template:IPA (aʊ) |
Template:IPA (e) | Template:IPA (ɛə) | Template:IPA (eɪ) | |
Template:IPA | Template:IPA (ɪə) | Template:IPA (iː) | |
Template:IPA (ɒ) | Template:IPA (ɔː) | Template:IPA (ɔɪ) | |
Template:IPA (ʊ) | Template:IPA (ʊə) | Template:IPA (uː) | |
Template:IPA | Template:IPA (ɜː) | Template:IPA (əʊ) | |
Template:IPA |
Historical variation
[edit]Like all accents, RP has changed with time. For example, sound recordings and films from the first half of the 20th century demonstrate that it was usual for speakers of RP to pronounce the Template:IPA sound, as in land, with a vowel close to Template:IPA, so that land would sound similar to a present-day pronunciation of lend. RP is sometimes known as the Queen's English, but recordings show that even Queen Elizabeth II shifted her pronunciation over the course of her reign, ceasing to use an Template:IPA-like vowel in words like land.<ref>Template:Cite web</ref> The change in RP may be observed in the home of "BBC English". The BBC accent of the 1950s is distinctly different from today's: a news report from the 1950s is recognisable as such, and a mock-1950s BBC voice is used for comic effect in programmes wishing to satirise 1950s social attitudes such as the Harry Enfield Show and its "Mr. Cholmondley-Warner" sketches.<ref>Template:Cite webTemplate:Cbignore</ref><ref name="Robinson, Jonnie 2019" />
A few illustrative examples of changes in RP during the 20th century and early 21st are given below. A more comprehensive list (using the name "General British" in place of "RP") is given in Gimson's Pronunciation of English.Template:Sfnp
Vowels and diphthongs
[edit]- Words such as Template:Sc2, gone, off, often, cross were formerly pronounced with Template:IPA instead of Template:IPA, so that often and orphan were homophones (see lot–cloth split). The Queen continued to use the older pronunciations,<ref>The Queen's speech to President Sarkozy, "often" pronounced at 4:40.</ref> but it is now rare to hear this on the BBC.
- There used to be a distinction between horse and hoarse with an extra diphthong Template:IPA appearing in words like hoarse, Template:Sc2, and pour.Template:Sfnp The symbols used by Wright are slightly different: the sound in fall, law, saw is transcribed as Template:IPA and that in more, soar, etc. as Template:IPA. Daniel Jones gives an account of the /ɔə/ diphthong, but notes "many speakers of Received English (sic), myself among them, do not use the diphthong at all, but replace it always by /ɔː/".Template:Sfnp This distinction had become obsolete in RP by the late 20th century.<ref name="Wells">Template:Cite web</ref>
- The vowel in words such as tour, moor, sure used to be Template:IPA, but this has merged with Template:IPA for many contemporary speakers. The effect of these two mergers (horse-hoarse and moor-more) is to bring about a number of three-way mergers of items which were hitherto distinct, such as poor, paw and pore (Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA) all becoming Template:IPA.
- The Template:Sc2 vowel and the starting point of the Template:Sc2 diphthong has become lowered from mid Template:IPA to open-mid Template:IPA.<ref>Template:Cite web</ref>
- The starting point of the Template:Sc2 diphthong has raised from Template:IPA to Template:IPA.<ref>Template:Cite web</ref>
- Before the Second World War, the vowel of cup was a back vowel close to cardinal Template:IPA. It then shifted forward to Template:IPAblink, but Template:IPAblink is increasingly used in modern RP to avoid the clash with the lowered variety of Template:IPA in the Template:IPAblink region (the trap-strut merger).Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp
- There has been a change in the pronunciation of the unstressed final vowel of happy as a result of a process known as happY-tensing: an older pronunciation of happy would have had the vowel /ɪ/ whereas a more modern pronunciation has a vowel nearer to /iː/.Template:Sfnp In pronunciation handbooks and dictionaries it is now common to use the symbol /i/ to cover both possibilities.
- In a number of words where contemporary RP has an unstressed syllable with schwa Template:IPA, older pronunciations had Template:IPA, for instance, the final vowel in the following: kindness, doubtless, witness, witless, toilet, fortunate.<ref name="Robinson, Jonnie 2019">Robinson, Jonnie (24 April 2019). "Received Pronunciation". The British Library. Retrieved 16 December 2019.</ref>
- The Template:IPA phoneme (as in fair, care, there) was realised as a centring diphthong Template:IPA in the past, whereas most present-day speakers of RP pronounce it as a long monophthong Template:IPAblink.<ref name="Robinson, Jonnie 2019"/>
- The Template:IPA (as in near, serious) and Template:IPA (as in cure, rural; when not merged with Template:IPA) phonemes are also becoming monophthongised to Template:IPA and Template:IPA, though this is not yet as widespread as for Template:IPA.Template:SfnpTemplate:Sfnp
- A change in the symbolisation of the GOAT diphthong reflects a change in the pronunciation of the starting point: older accounts of this diphthong describe it as starting with [ö̞], moving towards [u].<ref>Template:Cite book</ref> This was often symbolised as /ou/ or /oʊ/. In modern RP the starting point is unrounded and central, and is symbolised /əʊ/.<ref name="Wells"/>
- The vowels in Template:Sc2 and Template:Sc2, traditionally transcribed as Template:IPA and Template:IPA, have shifted upwards, and are now close to Template:IPAblink and Template:IPAblink, respectively, in quality.Template:Sfnp<ref>Template:Cite web</ref>Template:SfnpTemplate:Sfnp
- The vowels in Template:Sc2 and Template:Sc2, traditionally transcribed as Template:IPA and Template:IPA, have undergone fronting and reduction in the amount of lip-roundingTemplate:Sfnp (phonetically, these can be transcribed Template:IPAblink and Template:IPAblink, respectively).
- As noted above, the Template:Sc2 vowel Template:IPA has become more open, near to cardinal Template:IPAblink.Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref name="Wells"/>
Keyword | Older RP | Traditional
RP |
Modern
RP |
---|---|---|---|
commA | ə | ||
lettER | |||
TRAP | æ | a | |
BATH | ɑ̟ː | ||
PALM | |||
START | |||
LOT | ɒ | ɔ | |
CLOTH | ɔː | o̞ː | |
THOUGHT | o̞ː | ||
NORTH | |||
FORCE | (ɔə~)ɔː | ||
STRUT | ʌ̈ | ɐ | ɐ~ʌ̈~ɑ̈ |
FOOT | ʊ | ɵ | |
GOOSE | uː | ʊu̟ | ʊ̈ʉ~ɪ̈ɨ |
CURE | ʊə | o̞ː | |
DRESS | e̞ | ɛ | |
KIT | ɪ | ɪ̞ | |
happY | ɪi | ||
FLEECE | iː | ɪi | |
NEAR | ɪə | ɪə~ɪː | |
NURSE | əː~ɜː | ||
FACE | e̞ɪ | ɛɪ | |
SQUARE | ɛə | ɛː | |
GOAT | ö̞ʊ | əʊ | əʉ |
PRICE | aɪ | äɪ | ɑ̟ɪ |
MOUTH | äʊ | ɑ̟ʊ | aʊ |
CHOICE | ɔɪ | ɔ̝ɪ | oɪ |
Consonants
[edit]- For speakers of Received Pronunciation in the late 19th century, it was common for the consonant combination Template:Angbr (as in which, whistle, whether) to be realised as a voiceless labio-velar fricative Template:IPA (also transcribed Template:IPA), as can still be heard in the 21st century in the speech of many speakers in Ireland, Scotland and parts of the US. Since the beginning of the 20th century, however, the Template:IPA phoneme has ceased to be a feature of RP, except in an exaggeratedly precise style of speaking (the wine-whine merger).Template:Sfnp
- There has been considerable growth in glottalisation in RP, most commonly in the form of glottal reinforcement. This has been noted by writers on RP since quite early in the 20th century.<ref>Template:Cite book</ref> Ward notes pronunciations such as [njuːʔtrəl] for neutral and [reʔkləs] for reckless. Glottalization of /tʃ/ is widespread in present-day RP when at the end of a stressed syllable, as in butcher [bʊʔtʃə].<ref>Template:Cite book</ref>
- The realisation of /r/ as a tap or flap [ɾ] has largely disappeared from RP, though it can be heard in films and broadcasts from the first half of the 20th century. The word very was frequently pronounced [veɾɪ]. The same sound, however, is sometimes pronounced as an allophone of /t/ when it occurs intervocalically after a stressed syllable – the "flapped /t/" that is familiar in American English. Phonetically, this sounds more like /d/, and this pronunciation is sometimes known as /t/-voicing.<ref>Template:Cite book</ref>
Word-specific changes
[edit]A number of cases can be identified where changes in the pronunciation of individual words, or small groups of words, have taken place.
- The word Mass (referring to the religious ritual) was often pronounced /mɑːs/ in older versions of RP, but the word is now almost always /mæs/.
- The indefinite article an was traditionally used before a sounded /h/ if immediately followed by an unstressed vowel, as in 'an hyaena.'<ref>Template:Cite book</ref> This is now uncommon, especially in speech, and may be confined only to some of the more frequently used words, such as 'horrific' and 'historical.'<ref>Template:Cite book</ref><ref name="simpson">Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. (1989). Oxford English Dictionary (Second ed.). New York: Oxford University Press.</ref><ref>Template:Cite web</ref>
Comparison with other varieties of English
[edit]- Like most other varieties of English outside Northern England, RP has undergone the foot–strut split: pairs like put/putt are pronounced differently.Template:Sfnp
- RP is a non-rhotic accent, so Template:IPA does not occur unless followed immediately by a vowel. Pairs such as father/farther, caught/court and formally/formerly are homophones.Template:Sfnp
- Unlike a number of North American English accents, RP has not undergone the Mary–marry–merry, nearer–mirror, or hurry–furry mergers: all these words are distinct from each other.Template:Sfnp
- Unlike many North American accents, RP has not undergone the father–bother or cot–caught mergers.
- RP does not have yod-dropping after Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA, but some speakers of RP have yod-dropping after Template:IPA and Template:IPA. Hence, for example, new, tune, dune, resume and enthusiasm are pronounced Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA rather than Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA. This contrasts with many East Anglian and East Midland varieties of English language in England and with many forms of American English, including General American. In words such as pursuit and allure, both pronunciations (with and without Template:IPA) may be heard in RP, but major dictionaries only list the pronunciation with Template:IPA for pursuit.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> There are, however, several words where a yod has been lost with the passage of time: for example, the word suit originally had a yod in RP but this is now extremely rare.
- The flapped variant of Template:IPA and Template:IPA (as in much of the West Country, Ulster, most North American varieties including General American, Australian English, and the Cape Coloured dialect of South Africa) is not used very often.
- RP has undergone the wine–whine merger (so the sequence Template:IPA is not present except among those who have acquired this distinction as the result of speech training).Template:Sfnp The Royal Academy of Dramatic Art, based in London, still teaches these two sounds for international breadth as distinct phonemes. They are also distinct from one another in most of Scotland and Ireland, in the northeast of England, and in the southeastern United States.Template:Sfnp
- Unlike some other varieties of English language in England, there is no h-dropping in words like head or horse.Template:Sfnp In hurried phrases such as "as hard as he could" h-dropping commonly applies to the word he.
- Unlike most Southern Hemisphere English and North American English accents, RP has not undergone the weak vowel merger, meaning that pairs such as Lenin/Lennon are distinct.Template:Sfnp
- In traditional RP Template:IPA is an allophone of Template:IPA (it is used intervocalically after a stressed syllable, after Template:IPA, Template:IPA and sometimes even after Template:IPA, Template:IPA).Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref>Template:Cite book</ref>
Spoken specimen
[edit]The Journal of the International Phonetic Association regularly publishes "Illustrations of the IPA" which present an outline of the phonetics of a particular language or accent. It is usual to base the description on a recording of the traditional story of the North Wind and the Sun. There is an IPA illustration of British English (Received Pronunciation).
The female speaker is described as having been born in 1953 and educated at Oxford University. To accompany the recording there are three transcriptions: orthographic, phonemic and allophonic.
Phonemic
Allophonic
Orthographic
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him, and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.Template:Sfnp
Notable speakers
[edit]The following people have been described as RP speakers:
- The British Royal Family<ref name="Wells 2011">Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
- Julie Andrews, actress and singer<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
- David Attenborough, broadcaster and naturalist<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite journal</ref>
- Richard Attenborough, actor and film director<ref>Template:Cite journal</ref>
- Emily Blunt, actress<ref>Template:Cite web</ref>
- Gyles Brandreth, broadcaster, writer and former politician<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
- David Cameron, former Prime Minister of the UK (2010–2016)<ref>Template:Cite web</ref><ref name="palmer"/>
- Deborah Cavendish, Duchess of Devonshire, aristocrat and writer<ref name="woods">Template:Cite newsTemplate:Cbignore</ref>
- Noël Coward, playwright, composer and actor<ref name="radio4">Template:Cite web</ref>
- Judi Dench, actress<ref name="lawson">Template:Cite web</ref>
- David Dimbleby, journalist and former presenter<ref>Template:Cite web</ref>
- Christopher Eccleston, actor<ref>Template:Cite web</ref>
- Rupert Everett, actor<ref name="Wells 2008blog"/>
- Lady Antonia Fraser, author and historian<ref name="woods"/>
- Colin Firth, actor<ref name="economist.com">Template:Cite news</ref>
- Stephen Fry, actor and writer<ref>Template:Cite web</ref>
- Hugh Grant, actor<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
- Tom Hiddleston, actor<ref name="palmer">Template:Cite news</ref>
- Christopher Hitchens, late author and journalist<ref>Template:Cite web</ref>
- Jeremy Irons, actor<ref>Template:Cite web</ref>
- Boris Johnson, former Prime Minister of the UK (2019–2022)<ref name="Wells 2008blog">Template:Cite web</ref>
- Celia Johnson, actress<ref name="fowler">Template:Cite web</ref>
- Vanessa Kirby, actress<ref name="lawson"/>
- Gertrude Lawrence, actress, singer, dancer and musical comedy performer<ref name="radio4"/>
- Nigella Lawson, food writer and television cook<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite news</ref>
- Christopher Lee, actor<ref>Template:Cite web</ref>
- Jan Leeming, television presenter and newsreader<ref>Template:Cite news</ref>
- Rose Leslie, actress<ref>Template:Cite news</ref><ref>Template:Cite news</ref>
- Joanna Lumley, actress<ref>Template:Cite newsTemplate:Cbignore</ref>
- Theresa May, former Prime Minister of the UK (2016–2019)<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite journal</ref>
- Helen Mirren, actress<ref>Klaus J. Kohler (2017) "Communicative Functions and Linguistic Forms in Speech Interaction", published by CUP (page 268)</ref>
- Carey Mulligan, actress<ref name="lawson"/>
- Laurence Olivier, actor and director<ref name="fowler"/>
- Jeremy Paxman, broadcaster and TV presenter<ref name="woods"/>
- Eddie Redmayne, actor<ref>Template:Cite web</ref>
- Jacob Rees-Mogg, former leader of the House of Commons (2019–2022)<ref>Template:Cite news</ref>
- Brian Sewell, art critic<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>
- Maggie Smith, actress<ref>Template:Cite web</ref><ref name="Bergen Open research archive"/>
- Patrick Stewart, actor<ref name="fowler"/>
- Edward Stourton, broadcaster and journalist<ref>Template:Cite newsTemplate:Cbignore</ref>
- Margaret Thatcher, former Prime Minister of the UK (1979–1990)<ref>Template:Cite news</ref>
- Emma Thompson, actress<ref>Template:Cite web</ref><ref name="economist.com"/>
- Phoebe Waller-Bridge, actress, screenwriter and producer<ref name="fowler"/>
- Emma Watson, actress<ref>Template:Cite book</ref>
- Justin Welby, Former Archbishop of Canterbury (2013–2025)<ref name="Wells 2011"/>
- Rowan Williams, former Archbishop of Canterbury (2002–2012)<ref name="Wells 2011"/>
See also
[edit]- Accent perception
- English language spelling reform
- Good American Speech
- Linguistic prescription
- Prestige (sociolinguistics)
- The King's English
- U and non-U English
Notes
[edit]References
[edit]Bibliography
[edit]- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
External links
[edit]- BBC page on Upper RP as spoken by the English upper-classes
- Sounds Familiar? Template:WebarchiveTemplate:Spaced ndashListen to examples of received pronunciation on the British Library's 'Sounds Familiar' website
- 'Hover & Hear' R.P., and compare it with other accents from the UK and around the World.
- Whatever happened to Received Pronunciation? – An article by the phonetician J. C. Wells about received pronunciation
Sources of regular comment on RP
- John Wells's phonetic blog
- Jack Windsor Lewis's PhonetiBlog
- Linguism – Language in a word, blog by Graham Pointon of the BBC Pronunciation Unit
Audio files
- Blagdon Hall, Northumberland Template:Webarchive
- Burnham Thorpe, Norfolk Template:Webarchive
- Harrow Template:Webarchive
- Hexham, Northumberland Template:Webarchive
- London Template:Webarchive
- Newport, Pembrokeshire Template:Webarchive
- Teddington Template:Webarchive
Template:English dialects by continent Template:Language phonologies